『今日の注目記事』一般の方向け
聞こえているのに聞き取れない「聞き取り困難症」。聞こえているけど難聴と診断される「機能性難聴」...
「機能性難聴」は聞こえには問題がないのに、聴力検査では難聴と診断される病気。どちらも診断されるのは聴力検査がしっかりとできるようになる小学校入学以降ですが、聞こえ方の困難を早期発見するために、今から知っておきたい病気。(たまひよ記事)
聞こえているのに聞き取れない「聞き取り困難症」。聞こえているけど難聴と診断される「機能性難聴」...
「機能性難聴」は聞こえには問題がないのに、聴力検査では難聴と診断される病気。どちらも診断されるのは聴力検査がしっかりとできるようになる小学校入学以降ですが、聞こえ方の困難を早期発見するために、今から知っておきたい病気。(たまひよ記事)
緊急時に備えて…総社市消防本部で消防職員を対象にした初の手話講座【岡山】
手話を言語として広める手話言語条例が制定されている総社市で、聴覚障害への理解を深め緊急時の適切な対応につなげようと初めて消防職員を対象にした手話講座が開かれた。耳の聞こえない人は緊急事態に気づけず被害にあってしまう場合が多い。(8OHK記事)
緊急時に備えて…総社市消防本部で消防職員を対象にした初の手話講座【岡山】
手話を言語として広める手話言語条例が制定されている総社市で、聴覚障害への理解を深め緊急時の適切な対応につなげようと初めて消防職員を対象にした手話講座が開かれた。耳の聞こえない人は緊急事態に気づけず被害にあってしまう場合が多い。(8OHK記事)
ろう文化描く「デフ・ヴォイス」、ドラマ化の背景は(後編)
2023年末にNHKでドラマ化された「デフ・ヴォイス 法廷の手話通訳士」(草彅剛さん主演)。前編では、原作者の作者の丸山正樹さんに、長編ミステリー小説「デフ・ヴォイス」を書いた経緯について、伺った。後編では、ドラマ化の経緯について伺う。(alterna記事)
ろう文化描く「デフ・ヴォイス」、ドラマ化の背景は(後編)
2023年末にNHKでドラマ化された「デフ・ヴォイス 法廷の手話通訳士」(草彅剛さん主演)。前編では、原作者の作者の丸山正樹さんに、長編ミステリー小説「デフ・ヴォイス」を書いた経緯について、伺った。後編では、ドラマ化の経緯について伺う。(alterna記事)
デフバレーボール男子日本代表チームにも導入 コンディショニングノート「Atleta(アトレータ)」
デフバレーボールの男子日本代表チームが、Atletaというコンディショニング情報アプリを導入している。Atletaはmusic.jpやルナルナを提供するエムティーアイが展開するスポーツテックサービス。その特徴やスポーツ業界に何をもたらすのか話を聞いた。(ASCII.jp x デジタル記事)
デフバレーボール男子日本代表チームにも導入 コンディショニングノート「Atleta(アトレータ)」
デフバレーボールの男子日本代表チームが、Atletaというコンディショニング情報アプリを導入している。Atletaはmusic.jpやルナルナを提供するエムティーアイが展開するスポーツテックサービス。その特徴やスポーツ業界に何をもたらすのか話を聞いた。(ASCII.jp x デジタル記事)
イヤホン難聴でインスリン注射に、耳の治療で血糖値が急上昇…糖尿病とその予備軍は要注意
街中でイヤホン姿の人を見ることが多くなった。そのせいで「難聴」になる人が増えていて、その治療のために糖尿病が悪化するケースが目立つという。どういうことか? 糖尿病専門医でしんクリニックの辛浩基院長に話を聞いた。(日刊ゲンダイヘルスケア+記事)
イヤホン難聴でインスリン注射に、耳の治療で血糖値が急上昇…糖尿病とその予備軍は要注意
街中でイヤホン姿の人を見ることが多くなった。そのせいで「難聴」になる人が増えていて、その治療のために糖尿病が悪化するケースが目立つという。どういうことか? 糖尿病専門医でしんクリニックの辛浩基院長に話を聞いた。(日刊ゲンダイヘルスケア+記事)
50代になったら目と耳のサインに注意!#4 難聴は認知症リスクを高める!?耳鼻咽喉科医が解説
高齢親のテレビの音が異常に大きいことに気づいたら…。年だから仕方がないと放置するのはNGと、川越耳科学クリニック院長の坂田英明さん。認知症のリスクを高めるため、放置せずにケアすることが大切。難聴について詳しく教えてもらった。(ハルメク365記事)
50代になったら目と耳のサインに注意!#4 難聴は認知症リスクを高める!?耳鼻咽喉科医が解説
高齢親のテレビの音が異常に大きいことに気づいたら…。年だから仕方がないと放置するのはNGと、川越耳科学クリニック院長の坂田英明さん。認知症のリスクを高めるため、放置せずにケアすることが大切。難聴について詳しく教えてもらった。(ハルメク365記事)
英語サイトを日本語に翻訳する方法(参考)
-
<Android版の場合>
➊ Chromeアプリから英語サイトを開きます。
❷ 画面下の【日本語】をタップして言語を切り替えます -
<iPhone版の場合>
➊ Chromeアプリから英語サイトを開きます。
❷ 右下の【…】をタップし、メニューから【翻訳】をタップします。
➌ 画面下の【日本語】をタップして言語を切り換えます。 -
<パソコンの場合>※➊~➌は記事閲覧前に設定しておきます。
➊ Googleブラウザ右上【︙】より【設定】画面を開きます。
❷ 画面左側メニューから【言語】を選択します。
➌ 優先言語の英語の右側【︙】をクリックし、この言語のページで翻訳ツールを表示するのチェックボックスにチェック☑を入れます。
➍ 英語サイトを開くと画面上にGoogle Translateが表示されるので、【日本語】を選択します。
