『今日の注目記事』一般の方向け

【新潟県初】遠隔手話通訳でろう者難聴者の安心安全を/加茂市 いつでもどこでも手話でアクセスできる街へ
プラスヴォイスは、新潟県加茂市から業務委託を受け、聴覚障害のある人とない人をつなぐ「遠隔手話通訳サービス」を開始。聴覚障害のある市民が市役所窓口や公共施設などで遠隔手話通訳を介して職員と円滑にコミュニケーションが取れるようにする。(PR TIMES記事)
【新潟県初】遠隔手話通訳でろう者難聴者の安心安全を/加茂市 いつでもどこでも手話でアクセスできる街へ
プラスヴォイスは、新潟県加茂市から業務委託を受け、聴覚障害のある人とない人をつなぐ「遠隔手話通訳サービス」を開始。聴覚障害のある市民が市役所窓口や公共施設などで遠隔手話通訳を介して職員と円滑にコミュニケーションが取れるようにする。(PR TIMES記事)

宮崎市の難聴の堤さん防災士取得 聴覚障害者 災害時孤立防ぐ
聴覚障害のある会社員堤浩記さんが、防災士の資格を取得。「南海トラフ巨大地震の発生が懸念される中、情報が取得しにくい難聴者は避難所生活などに不安を抱えている」と代弁し、「難聴者が孤立しない取り組みを発信したい」と力を込める。(宮崎日日新聞記事)
宮崎市の難聴の堤さん防災士取得 聴覚障害者 災害時孤立防ぐ
聴覚障害のある会社員堤浩記さんが、防災士の資格を取得。「南海トラフ巨大地震の発生が懸念される中、情報が取得しにくい難聴者は避難所生活などに不安を抱えている」と代弁し、「難聴者が孤立しない取り組みを発信したい」と力を込める。(宮崎日日新聞記事)

「補聴器フォーラム東海2025」7月13日(日)開催
難聴で生活に不自由している方が補聴器を満足して活用できることを目的に、正しい情報を提供し、耳鼻咽喉科医、言語聴覚士、補聴器技能者、そして市民が集う、「補聴器フォーラム東海2025」が7月13日(日)ウインクあいちにて開催される。(PR TIMES記事)
「補聴器フォーラム東海2025」7月13日(日)開催
難聴で生活に不自由している方が補聴器を満足して活用できることを目的に、正しい情報を提供し、耳鼻咽喉科医、言語聴覚士、補聴器技能者、そして市民が集う、「補聴器フォーラム東海2025」が7月13日(日)ウインクあいちにて開催される。(PR TIMES記事)

難聴の子どもたちの支援について市長に要望
耳が聴こえにくい子どもたちの教育環境や必要な支援について、難聴の子どもの保護者などでつくる「難聴児の療育環境を考える会」が松本市に要望書を提出。人工内耳体外機の助成金について臥雲義尚市長に要望を伝えた。(長野朝日放送記事)
難聴の子どもたちの支援について市長に要望
耳が聴こえにくい子どもたちの教育環境や必要な支援について、難聴の子どもの保護者などでつくる「難聴児の療育環境を考える会」が松本市に要望書を提出。人工内耳体外機の助成金について臥雲義尚市長に要望を伝えた。(長野朝日放送記事)

デフリンピック出場の先輩にエール 聴覚支援学校で運動会
耳の不自由な子どもたちが学ぶ秋田市の県立聴覚支援学校で運動会が開かれた。「デフリンピック」が今秋に日本で初めて開催されることから、子どもたちは大会出場予定の同校の先輩にエールを送るパフォーマンスも披露。会場を盛り上げた。(朝日新聞記事)
デフリンピック出場の先輩にエール 聴覚支援学校で運動会
耳の不自由な子どもたちが学ぶ秋田市の県立聴覚支援学校で運動会が開かれた。「デフリンピック」が今秋に日本で初めて開催されることから、子どもたちは大会出場予定の同校の先輩にエールを送るパフォーマンスも披露。会場を盛り上げた。(朝日新聞記事)

「補聴器をつけた天使」我妻ゆりか、25歳の大人びた姿を公開「肩や鎖骨のラインを綺麗に出せるよう...
「補聴器をつけた天使」我妻ゆりかが、『週刊ポスト』6/6・13合併号のグラビアに掲載。生まれつき感音性難で幼い頃から補聴器をつけて生活。もともとコンプレックスだった補聴器・難聴を、今では個性の一つとプラスに変えて芸能活動をしている。(テレ朝news記事)
「補聴器をつけた天使」我妻ゆりか、25歳の大人びた姿を公開「肩や鎖骨のラインを綺麗に出せるよう...
「補聴器をつけた天使」我妻ゆりかが、『週刊ポスト』6/6・13合併号のグラビアに掲載。生まれつき感音性難で幼い頃から補聴器をつけて生活。もともとコンプレックスだった補聴器・難聴を、今では個性の一つとプラスに変えて芸能活動をしている。(テレ朝news記事)
英語サイトを日本語に翻訳する方法(参考)
-
<Android版の場合>
➊ Chromeアプリから英語サイトを開きます。
❷ 画面下の【日本語】をタップして言語を切り替えます -
<iPhone版の場合>
➊ Chromeアプリから英語サイトを開きます。
❷ 右下の【…】をタップし、メニューから【翻訳】をタップします。
➌ 画面下の【日本語】をタップして言語を切り換えます。 -
<パソコンの場合>※➊~➌は記事閲覧前に設定しておきます。
➊ Googleブラウザ右上【︙】より【設定】画面を開きます。
❷ 画面左側メニューから【言語】を選択します。
➌ 優先言語の英語の右側【︙】をクリックし、この言語のページで翻訳ツールを表示するのチェックボックスにチェック☑を入れます。
➍ 英語サイトを開くと画面上にGoogle Translateが表示されるので、【日本語】を選択します。