『今日の注目記事』一般の方向け

「雑談の見える化」で、誰もが会話に参加できる職場へ!サイレントボイスとピクシーダストテクノロジ...
ピクシーダストテクノロジーズ㈱と㈱サイレントボイスは、誰もが会話に参加できる職場環境づくりを目指し協働を開始。サイレントボイス社内で音声可視化デバイス「VUEVO」を活用し、日常的な「雑談」や「ちょっとした会話」の“見える化”を実施。 (PR TIMES記事)
「雑談の見える化」で、誰もが会話に参加できる職場へ!サイレントボイスとピクシーダストテクノロジ...
ピクシーダストテクノロジーズ㈱と㈱サイレントボイスは、誰もが会話に参加できる職場環境づくりを目指し協働を開始。サイレントボイス社内で音声可視化デバイス「VUEVO」を活用し、日常的な「雑談」や「ちょっとした会話」の“見える化”を実施。 (PR TIMES記事)

M&Aや障がい者支援に活用が期待されるAI 後継者・聴導犬の不足に対応
日本聴導犬推進協会の水越みゆき事務局長は、デフリンピックをきっかけに、聴覚障害者が使いやすいAI音声認識技術がさらに進化することを期待するとともに、必要な頭数の育成に向けて聴導犬の認知度を今後高めたいと述べた。(OVO記事)
M&Aや障がい者支援に活用が期待されるAI 後継者・聴導犬の不足に対応
日本聴導犬推進協会の水越みゆき事務局長は、デフリンピックをきっかけに、聴覚障害者が使いやすいAI音声認識技術がさらに進化することを期待するとともに、必要な頭数の育成に向けて聴導犬の認知度を今後高めたいと述べた。(OVO記事)

離れていても、ひとりじゃない|ろう難聴児向けオンライン支援制度化へ
Silent Voiceが取り組む〈ろう・難聴の子どもたちが自分らしく生きられる社会づくり〉について、社会課題と事業の全体像をまとめた活動報告書(2024年度版)が完成!また、月額寄付キャンペーンがスタート!1年で300人を目指す。(READYFORE記事)
離れていても、ひとりじゃない|ろう難聴児向けオンライン支援制度化へ
Silent Voiceが取り組む〈ろう・難聴の子どもたちが自分らしく生きられる社会づくり〉について、社会課題と事業の全体像をまとめた活動報告書(2024年度版)が完成!また、月額寄付キャンペーンがスタート!1年で300人を目指す。(READYFORE記事)

不安から楽しさへ「家族教室」
神奈川県聴覚障害者福祉センターは、聴覚に障がいのある人やその家族を支援するため、聞こえないまたは聞こえにくい子どもとその家族が交流する家族教室を県内各地で定期的に開催。対象は、聴覚障がい児0歳〜就学前の乳幼児とその家族。(タウンニュース記事)
不安から楽しさへ「家族教室」
神奈川県聴覚障害者福祉センターは、聴覚に障がいのある人やその家族を支援するため、聞こえないまたは聞こえにくい子どもとその家族が交流する家族教室を県内各地で定期的に開催。対象は、聴覚障がい児0歳〜就学前の乳幼児とその家族。(タウンニュース記事)

「話していないのになぜ言葉が通じるの?」手話に魅せられ、小学6年生が手話学習アプリ開発
シリーズで「がんばる子どもたち」を紹介。今回は、手話に魅せられ、手話を学べるアプリまで作った、鹿児島市の広木小学校6年生・富田純白さん。50音や数字を表す手の形など、手軽に手話が学べるアプリをおよそ4か月かけて作った。(MBC南日本放送記事)
「話していないのになぜ言葉が通じるの?」手話に魅せられ、小学6年生が手話学習アプリ開発
シリーズで「がんばる子どもたち」を紹介。今回は、手話に魅せられ、手話を学べるアプリまで作った、鹿児島市の広木小学校6年生・富田純白さん。50音や数字を表す手の形など、手軽に手話が学べるアプリをおよそ4か月かけて作った。(MBC南日本放送記事)

「耳の機能が欠損していますが、健康です」地域おこし協力隊員に手を挙げた
岡山県倉敷市の地域おこし協力隊として活動する高石真梨子さん(31)は、生まれつき難聴がある。移住促進に向けて地元の魅力を発信する傍ら、「聞こえない人」と「聞こえる人」の間にいる自分だからこそできることを模索している。(YAHOO!JAPANニュース記事)
「耳の機能が欠損していますが、健康です」地域おこし協力隊員に手を挙げた
岡山県倉敷市の地域おこし協力隊として活動する高石真梨子さん(31)は、生まれつき難聴がある。移住促進に向けて地元の魅力を発信する傍ら、「聞こえない人」と「聞こえる人」の間にいる自分だからこそできることを模索している。(YAHOO!JAPANニュース記事)
英語サイトを日本語に翻訳する方法(参考)
-
<Android版の場合>
➊ Chromeアプリから英語サイトを開きます。
❷ 画面下の【日本語】をタップして言語を切り替えます -
<iPhone版の場合>
➊ Chromeアプリから英語サイトを開きます。
❷ 右下の【…】をタップし、メニューから【翻訳】をタップします。
➌ 画面下の【日本語】をタップして言語を切り換えます。 -
<パソコンの場合>※➊~➌は記事閲覧前に設定しておきます。
➊ Googleブラウザ右上【︙】より【設定】画面を開きます。
❷ 画面左側メニューから【言語】を選択します。
➌ 優先言語の英語の右側【︙】をクリックし、この言語のページで翻訳ツールを表示するのチェックボックスにチェック☑を入れます。
➍ 英語サイトを開くと画面上にGoogle Translateが表示されるので、【日本語】を選択します。