『今日の注目記事』一般の方向け
難聴のある5歳の踊り手 阿波おどり初挑戦を取材 誰もが踊れる阿波踊り 鳴門市「すだち連」
先月とく6徳島で特集した、聴覚に障害のある人とない人とが一緒に阿波踊りを楽しむ「すだち連」。すだち連の5歳の踊り手・小松 楷くんは、ことし阿波踊り初挑戦。鳴門市阿波おどりでの本番の様子を、羽深未奈乃アナウンサーが取材した。(NHK記事)
難聴のある5歳の踊り手 阿波おどり初挑戦を取材 誰もが踊れる阿波踊り 鳴門市「すだち連」
先月とく6徳島で特集した、聴覚に障害のある人とない人とが一緒に阿波踊りを楽しむ「すだち連」。すだち連の5歳の踊り手・小松 楷くんは、ことし阿波踊り初挑戦。鳴門市阿波おどりでの本番の様子を、羽深未奈乃アナウンサーが取材した。(NHK記事)
藤沢駅北口商店街 聴覚障害のバリア解消へ 音声認識機器で実証実験
藤沢駅北口商店街の一部店舗で、話した内容をAI技術を用いて自動で文字変換し、コミュニケーションを助ける音声認識機器の実証実験が始まった。耳が聞こえない、聞こえにくい人に、協力店舗に設置された機器を利用してもらう。(タウンニュース記事)
藤沢駅北口商店街 聴覚障害のバリア解消へ 音声認識機器で実証実験
藤沢駅北口商店街の一部店舗で、話した内容をAI技術を用いて自動で文字変換し、コミュニケーションを助ける音声認識機器の実証実験が始まった。耳が聞こえない、聞こえにくい人に、協力店舗に設置された機器を利用してもらう。(タウンニュース記事)
キコニワ、グラツナなど障害に関わるコンテンツを発信し続ける株式会社方角の思い
ディスプレイ上に文字や手話で視覚化する装置エキマトペのデザインを手掛けたのは、㈱方角で代表を務める方山れいこさん。聴覚障害、視覚障害、盲ろう者など障害者を複数人採用し、特に聴覚障害に関する情報発信に力を入れている。(日本財団ジャーナル記事)
キコニワ、グラツナなど障害に関わるコンテンツを発信し続ける株式会社方角の思い
ディスプレイ上に文字や手話で視覚化する装置エキマトペのデザインを手掛けたのは、㈱方角で代表を務める方山れいこさん。聴覚障害、視覚障害、盲ろう者など障害者を複数人採用し、特に聴覚障害に関する情報発信に力を入れている。(日本財団ジャーナル記事)
AIの力で声をより鮮明に ~Bluetooth LE Audio対応も強化される「Window...
「Bluetooth LE Audio」は、LC3コーデック、マルチストリーム、ブロードキャストなどが特徴。補聴器への採用も進んでいるようで、「バージョン 24H2」はそれらへの対応も強化される。本格的な普及はまだこれからのようだが、活用に期待したいところだ。(窓の杜記事)
AIの力で声をより鮮明に ~Bluetooth LE Audio対応も強化される「Window...
「Bluetooth LE Audio」は、LC3コーデック、マルチストリーム、ブロードキャストなどが特徴。補聴器への採用も進んでいるようで、「バージョン 24H2」はそれらへの対応も強化される。本格的な普及はまだこれからのようだが、活用に期待したいところだ。(窓の杜記事)
1000人で手話ダンスを踊ってギネス世界記録™に挑戦
手話とダンスで世界をつなぐをテーマに、耳の聞こえる人、聞こえない人が自然に繋がる社会の実現を目指す㈱ユーディフルは、年9月14日に「湘南インクルフェス2024 手話とダンスで世界をつなぐUD LIVE 2024」にて、ギネス世界記録™の認定に挑戦する。(PR TIMES記事)
1000人で手話ダンスを踊ってギネス世界記録™に挑戦
手話とダンスで世界をつなぐをテーマに、耳の聞こえる人、聞こえない人が自然に繋がる社会の実現を目指す㈱ユーディフルは、年9月14日に「湘南インクルフェス2024 手話とダンスで世界をつなぐUD LIVE 2024」にて、ギネス世界記録™の認定に挑戦する。(PR TIMES記事)
手話普及の環境整備促進へ 超党派議連が法案
手話の普及に向け、超党派の国会議員連盟が環境整備を後押しする法案の提出を検討。国や自治体が「手話に関する施策を総合的、計画的に実施する責務を有する」と明記する方向で調整している。(日本経済新聞記事)
手話普及の環境整備促進へ 超党派議連が法案
手話の普及に向け、超党派の国会議員連盟が環境整備を後押しする法案の提出を検討。国や自治体が「手話に関する施策を総合的、計画的に実施する責務を有する」と明記する方向で調整している。(日本経済新聞記事)
英語サイトを日本語に翻訳する方法(参考)
-
<Android版の場合>
➊ Chromeアプリから英語サイトを開きます。
❷ 画面下の【日本語】をタップして言語を切り替えます -
<iPhone版の場合>
➊ Chromeアプリから英語サイトを開きます。
❷ 右下の【…】をタップし、メニューから【翻訳】をタップします。
➌ 画面下の【日本語】をタップして言語を切り換えます。 -
<パソコンの場合>※➊~➌は記事閲覧前に設定しておきます。
➊ Googleブラウザ右上【︙】より【設定】画面を開きます。
❷ 画面左側メニューから【言語】を選択します。
➌ 優先言語の英語の右側【︙】をクリックし、この言語のページで翻訳ツールを表示するのチェックボックスにチェック☑を入れます。
➍ 英語サイトを開くと画面上にGoogle Translateが表示されるので、【日本語】を選択します。
