『今日の注目記事』一般の方向け

伝える、つながる、考える
手話を学び、伝えるチャリティーイベント「モノしゅわ」が、湘南台駅地下アートスクエアで初開催された。企画・運営を手掛けたのは、県立藤沢工科高校ボランティア部。同駅利用者らに手話や聴覚障害者への理解を促した。(タウンニュース記事)
伝える、つながる、考える
手話を学び、伝えるチャリティーイベント「モノしゅわ」が、湘南台駅地下アートスクエアで初開催された。企画・運営を手掛けたのは、県立藤沢工科高校ボランティア部。同駅利用者らに手話や聴覚障害者への理解を促した。(タウンニュース記事)

“自分の言葉” で相談できる安心を。聴覚に障がいのある方に寄り添うソフトバンクショップの手話サポート
ソフトバンクショップでは、聴覚障がいのあるお客さまにも安心して携帯電話をご利用いただけるよう、手話対応可能なスタッフが常駐する「手話カウンター」を設けている。(ソフトバンクニュース記事)
“自分の言葉” で相談できる安心を。聴覚に障がいのある方に寄り添うソフトバンクショップの手話サポート
ソフトバンクショップでは、聴覚障がいのあるお客さまにも安心して携帯電話をご利用いただけるよう、手話対応可能なスタッフが常駐する「手話カウンター」を設けている。(ソフトバンクニュース記事)

補聴器と人工内耳は社会的なつながりと生活の質を高める、と系統的レビューで判明
新たなメタ分析により、補聴器や人工内耳の使用は生活の質の向上と社会的障害の減少につながることが示された。難聴の兆候に気づいたら、必ず聴力検査を受けることをお勧めする。補聴器の使用が推奨される場合は、ぜひ試してみてほしい。(Hearing Tracker記事)
補聴器と人工内耳は社会的なつながりと生活の質を高める、と系統的レビューで判明
新たなメタ分析により、補聴器や人工内耳の使用は生活の質の向上と社会的障害の減少につながることが示された。難聴の兆候に気づいたら、必ず聴力検査を受けることをお勧めする。補聴器の使用が推奨される場合は、ぜひ試してみてほしい。(Hearing Tracker記事)

Slack通知音の聞こえ方に世代ギャップ! 若者「スッコココ」vs年配「ぽぽぽ」、SNSで大論争
チャットツールSlack。その通知音をめぐって、思わぬ形で世代間の違いが話題に。人間の聴力は、年齢とともに徐々に変化していく。特に高音域の音は加齢の影響を受けやすく、40代以降では聴こえにくくなる傾向がある。(スマホライフPLUS記事)
Slack通知音の聞こえ方に世代ギャップ! 若者「スッコココ」vs年配「ぽぽぽ」、SNSで大論争
チャットツールSlack。その通知音をめぐって、思わぬ形で世代間の違いが話題に。人間の聴力は、年齢とともに徐々に変化していく。特に高音域の音は加齢の影響を受けやすく、40代以降では聴こえにくくなる傾向がある。(スマホライフPLUS記事)

遺伝子治療で先天的難聴や重度の聴覚障害の人の聴力が1カ月~数カ月で改善、副作用も許容の範囲内
新たな研究により、遺伝子治療が、先天的難聴や重度の聴覚障害を持つ人の聴力改善に効果があることが示された。10代未満の子どもを対象にした治療でポジティブな効果が報告されていたが、10~20代の若者を対象に初めて治療が行われている。(GIGAZINE記事)
遺伝子治療で先天的難聴や重度の聴覚障害の人の聴力が1カ月~数カ月で改善、副作用も許容の範囲内
新たな研究により、遺伝子治療が、先天的難聴や重度の聴覚障害を持つ人の聴力改善に効果があることが示された。10代未満の子どもを対象にした治療でポジティブな効果が報告されていたが、10~20代の若者を対象に初めて治療が行われている。(GIGAZINE記事)

古川瑛梨奈選手(八戸市出身)が意気込み 東京2025デフリンピック「やり投げ」に初出場へ
古川瑛梨奈選手が、デフリンピック陸上・やり投げ日本代表に内定した。古川選手は、青森聾学校高等部時代にやり投げを始め、2022年の高校総体では、特別支援学校の生徒としては32年ぶりに東北大会に出場。その後、世界の舞台でも活躍中。(ABA青森朝日放送記事)
古川瑛梨奈選手(八戸市出身)が意気込み 東京2025デフリンピック「やり投げ」に初出場へ
古川瑛梨奈選手が、デフリンピック陸上・やり投げ日本代表に内定した。古川選手は、青森聾学校高等部時代にやり投げを始め、2022年の高校総体では、特別支援学校の生徒としては32年ぶりに東北大会に出場。その後、世界の舞台でも活躍中。(ABA青森朝日放送記事)
英語サイトを日本語に翻訳する方法(参考)
-
<Android版の場合>
➊ Chromeアプリから英語サイトを開きます。
❷ 画面下の【日本語】をタップして言語を切り替えます -
<iPhone版の場合>
➊ Chromeアプリから英語サイトを開きます。
❷ 右下の【…】をタップし、メニューから【翻訳】をタップします。
➌ 画面下の【日本語】をタップして言語を切り換えます。 -
<パソコンの場合>※➊~➌は記事閲覧前に設定しておきます。
➊ Googleブラウザ右上【︙】より【設定】画面を開きます。
❷ 画面左側メニューから【言語】を選択します。
➌ 優先言語の英語の右側【︙】をクリックし、この言語のページで翻訳ツールを表示するのチェックボックスにチェック☑を入れます。
➍ 英語サイトを開くと画面上にGoogle Translateが表示されるので、【日本語】を選択します。