『今日の注目記事』一般の方向け
「平和の誓い」手話や外国語も可 長崎平和式典の被爆者代表
長崎市は1日、長崎原爆の日の8月9日に開く平和祈念式典で「平和への誓い」を読み上げる被爆者代表の募集を始めた。広く募るため、手話や外国語での朗読も可能だと初めて明記した。3月29日まで。(岩手日報記事)
「平和の誓い」手話や外国語も可 長崎平和式典の被爆者代表
長崎市は1日、長崎原爆の日の8月9日に開く平和祈念式典で「平和への誓い」を読み上げる被爆者代表の募集を始めた。広く募るため、手話や外国語での朗読も可能だと初めて明記した。3月29日まで。(岩手日報記事)
広島の新スタジアムがメディア公開…久保会長「感無量」、森保監督「広島の宝になる」
サンフレッチェ広島の新たな本拠地となる新スタジアム「エディオンピースウイング広島」が報道陣に公開された。音声の聞こえを補助する集団補聴席が約900席あり、世界基準を掲げるラウンジ、センサリールームなども設置されている。(サッカーキング記事)
広島の新スタジアムがメディア公開…久保会長「感無量」、森保監督「広島の宝になる」
サンフレッチェ広島の新たな本拠地となる新スタジアム「エディオンピースウイング広島」が報道陣に公開された。音声の聞こえを補助する集団補聴席が約900席あり、世界基準を掲げるラウンジ、センサリールームなども設置されている。(サッカーキング記事)
【デフフットサル日本代表候補】宮城で強化合宿 3月の「デフリンピック(聴覚に障がいのある選手の...
3月にトルコで開催される聴覚に障がいのある選手のオリンピック=デフリンピックを前に、フットサル=デフフットサルの日本代表が、デフフットサルの日本代表候補が連携協定を結んでいる東松島市等で強化合宿を開催した。(ミヤテレ記事)
【デフフットサル日本代表候補】宮城で強化合宿 3月の「デフリンピック(聴覚に障がいのある選手の...
3月にトルコで開催される聴覚に障がいのある選手のオリンピック=デフリンピックを前に、フットサル=デフフットサルの日本代表が、デフフットサルの日本代表候補が連携協定を結んでいる東松島市等で強化合宿を開催した。(ミヤテレ記事)
《レトルト食品も活用!》玄関で、洗濯で、食事で…「介護」を少しでも楽にする工夫
聴力も加齢によって衰える。話を何度も聞き直さなければならなくなったり、それが面倒になって人との接触を拒むようになったり。「気になりはじめたら、耳鼻咽頭科で聴力の検査・診察を受け、医師と相談のうえで補聴器や集音器の利用を検討してみて」(8760記事)
《レトルト食品も活用!》玄関で、洗濯で、食事で…「介護」を少しでも楽にする工夫
聴力も加齢によって衰える。話を何度も聞き直さなければならなくなったり、それが面倒になって人との接触を拒むようになったり。「気になりはじめたら、耳鼻咽頭科で聴力の検査・診察を受け、医師と相談のうえで補聴器や集音器の利用を検討してみて」(8760記事)
アクセラレータープログラム2023に選出 『障がい者にやさしい簡易型センサリールームの開発』〜...
インクルTechで社会課題を解決するスタートアップ・㈱Lean on Meは、この度、パナソニック㈱エレクトリックワークス社とReGACY Innovation Group㈱の共催によるアクセラレータープログラム「Panasonic Accelerator by Electric Works Companyに選出され、パナソニックと共創活動を開始する。(PR TIMES記事)
アクセラレータープログラム2023に選出 『障がい者にやさしい簡易型センサリールームの開発』〜...
インクルTechで社会課題を解決するスタートアップ・㈱Lean on Meは、この度、パナソニック㈱エレクトリックワークス社とReGACY Innovation Group㈱の共催によるアクセラレータープログラム「Panasonic Accelerator by Electric Works Companyに選出され、パナソニックと共創活動を開始する。(PR TIMES記事)
「わがまま、がまんが足りない」誤解されやすい感覚過敏の子どもたち
周囲にはわかりにくい感覚過敏。 わがまま、がまんや努力が足りない、などと誤解されてしまうことも。子どもが感じているつらさや困難さに気づき、寄り添うにはどうしたらいいのか、医師岩瀬利郎さん、太陽の子保育園園長大庭正宏さんと考える。(のびこ記事)
「わがまま、がまんが足りない」誤解されやすい感覚過敏の子どもたち
周囲にはわかりにくい感覚過敏。 わがまま、がまんや努力が足りない、などと誤解されてしまうことも。子どもが感じているつらさや困難さに気づき、寄り添うにはどうしたらいいのか、医師岩瀬利郎さん、太陽の子保育園園長大庭正宏さんと考える。(のびこ記事)
英語サイトを日本語に翻訳する方法(参考)
-
<Android版の場合>
➊ Chromeアプリから英語サイトを開きます。
❷ 画面下の【日本語】をタップして言語を切り替えます -
<iPhone版の場合>
➊ Chromeアプリから英語サイトを開きます。
❷ 右下の【…】をタップし、メニューから【翻訳】をタップします。
➌ 画面下の【日本語】をタップして言語を切り換えます。 -
<パソコンの場合>※➊~➌は記事閲覧前に設定しておきます。
➊ Googleブラウザ右上【︙】より【設定】画面を開きます。
❷ 画面左側メニューから【言語】を選択します。
➌ 優先言語の英語の右側【︙】をクリックし、この言語のページで翻訳ツールを表示するのチェックボックスにチェック☑を入れます。
➍ 英語サイトを開くと画面上にGoogle Translateが表示されるので、【日本語】を選択します。
