『今日の注目記事』一般の方向け
12/6「音の日」イベントが開催。音の匠・細井裕司氏が「軟骨伝導の可能性」を特別講演
「軟骨伝導は巨大マーケット」発見者・細井氏が特別公演。細井氏は空気伝導、骨伝導に続く“第3の聞こえ”「軟骨伝導」の発見者であり、かつ普及に尽力していることから、研究内容と社会貢献性を鑑みて選出に至った。(PHILEWEB AUDIO記事)
12/6「音の日」イベントが開催。音の匠・細井裕司氏が「軟骨伝導の可能性」を特別講演
「軟骨伝導は巨大マーケット」発見者・細井氏が特別公演。細井氏は空気伝導、骨伝導に続く“第3の聞こえ”「軟骨伝導」の発見者であり、かつ普及に尽力していることから、研究内容と社会貢献性を鑑みて選出に至った。(PHILEWEB AUDIO記事)
【オンライン特別授業】小中学生の子どもたちが音のない世界を知り、手話を体験しました。
日本中の学校をハッピーにする㈱NIJINが運営する小中学生向けオンラインスクール「NIJINアカデミー」では、12月4日、特別講師として畑章文先生、森本友里子先生にお越し頂き手話の特別授業を開催。50名以上の生徒が参加し、音のない世界を学んだ。(PR TIMES記事)
【オンライン特別授業】小中学生の子どもたちが音のない世界を知り、手話を体験しました。
日本中の学校をハッピーにする㈱NIJINが運営する小中学生向けオンラインスクール「NIJINアカデミー」では、12月4日、特別講師として畑章文先生、森本友里子先生にお越し頂き手話の特別授業を開催。50名以上の生徒が参加し、音のない世界を学んだ。(PR TIMES記事)
デフアスリート・高居 千紘(走り高跳び・十種競技)バンクーバーファッションウィークに参加決定!
「多様性」をテーマに2024年4月にカナダ・バンクーバーで開催予定の「VANCOUVER FASHIONWEEK FW24」に、2025年デフリンピック日本代表を目指すコカ・コーラ ボトラーズジャパン㈱のアスリート社員・高居 千紘の参加が決定。(PR TIMES記事)
デフアスリート・高居 千紘(走り高跳び・十種競技)バンクーバーファッションウィークに参加決定!
「多様性」をテーマに2024年4月にカナダ・バンクーバーで開催予定の「VANCOUVER FASHIONWEEK FW24」に、2025年デフリンピック日本代表を目指すコカ・コーラ ボトラーズジャパン㈱のアスリート社員・高居 千紘の参加が決定。(PR TIMES記事)
「ワンワン」などの赤ちゃん言葉はいつまで使ってOK? 言語聴覚士に聞いてみた
子どもも大人も使いがちな「ワンワン」や「ブーブー」など乳幼児期特有の表現。 このようなことばはいつまで使っていてよいの?言語聴覚士の田中春野さんに教えていただきました。(のびこ記事)
「ワンワン」などの赤ちゃん言葉はいつまで使ってOK? 言語聴覚士に聞いてみた
子どもも大人も使いがちな「ワンワン」や「ブーブー」など乳幼児期特有の表現。 このようなことばはいつまで使っていてよいの?言語聴覚士の田中春野さんに教えていただきました。(のびこ記事)
聴覚障害児の心震わす和太鼓=手話で「振動で鼓動高まる」
在サンパウロ日本国総領事館は、公立ろう学校に通う小中学年児童を対象に和太鼓演奏会を開催。聴覚障害を抱える生徒とその保護者ら340人が参加、和太鼓の空気を震わす大きな響きと演奏による躍動感を通じて日本の伝統音楽文化を体験した。(ブラジル日報記事)
聴覚障害児の心震わす和太鼓=手話で「振動で鼓動高まる」
在サンパウロ日本国総領事館は、公立ろう学校に通う小中学年児童を対象に和太鼓演奏会を開催。聴覚障害を抱える生徒とその保護者ら340人が参加、和太鼓の空気を震わす大きな響きと演奏による躍動感を通じて日本の伝統音楽文化を体験した。(ブラジル日報記事)
聞き取りや発音に悩む人向けの講習会(23/12/05)
聞き取りや発音に悩みを抱えている人などを対象に「話しことばのリハビリ」講習会が館林市内で開かれた。聴覚障害や言語教育などを専門に研究している関東学園短期大学教授の原田英一さんが代表を務めるヴェルボトナル言語教育研究所が開いたもの。(YouTube記事)
聞き取りや発音に悩む人向けの講習会(23/12/05)
聞き取りや発音に悩みを抱えている人などを対象に「話しことばのリハビリ」講習会が館林市内で開かれた。聴覚障害や言語教育などを専門に研究している関東学園短期大学教授の原田英一さんが代表を務めるヴェルボトナル言語教育研究所が開いたもの。(YouTube記事)
英語サイトを日本語に翻訳する方法(参考)
-
<Android版の場合>
➊ Chromeアプリから英語サイトを開きます。
❷ 画面下の【日本語】をタップして言語を切り替えます -
<iPhone版の場合>
➊ Chromeアプリから英語サイトを開きます。
❷ 右下の【…】をタップし、メニューから【翻訳】をタップします。
➌ 画面下の【日本語】をタップして言語を切り換えます。 -
<パソコンの場合>※➊~➌は記事閲覧前に設定しておきます。
➊ Googleブラウザ右上【︙】より【設定】画面を開きます。
❷ 画面左側メニューから【言語】を選択します。
➌ 優先言語の英語の右側【︙】をクリックし、この言語のページで翻訳ツールを表示するのチェックボックスにチェック☑を入れます。
➍ 英語サイトを開くと画面上にGoogle Translateが表示されるので、【日本語】を選択します。
