『今日の注目記事』一般の方向け
塩野義製薬 SDGs促進へセレッソ大阪とタッグ 発達障害や聴覚障害の子どもたちをスポーツ通じ支援
塩野義製薬はサッカーJ1・セレッソ大阪とのタッグで障害のある子どもたちの健康支援に乗り出している。発達障害や聴覚障害のある子どもやその家族を対象に、スポーツ教室や観戦ツアーなど家族間交流につながる取り組みを進めていくという。(ミクスOnline記事)
塩野義製薬 SDGs促進へセレッソ大阪とタッグ 発達障害や聴覚障害の子どもたちをスポーツ通じ支援
塩野義製薬はサッカーJ1・セレッソ大阪とのタッグで障害のある子どもたちの健康支援に乗り出している。発達障害や聴覚障害のある子どもやその家族を対象に、スポーツ教室や観戦ツアーなど家族間交流につながる取り組みを進めていくという。(ミクスOnline記事)
聴覚障がい者の7割が職場でハラスメントを経験、その対策は
NPO法人インフォメーションギャップバスターは、聴覚障がい者向けの「職場でのハラスメント対策パンフレット」を作成。アンケート調査では、聴覚に障がいがある回答者の7割がハラスメントや差別を経験し、うち7割が解決に至っていないことが判明。(alterna記事)
聴覚障がい者の7割が職場でハラスメントを経験、その対策は
NPO法人インフォメーションギャップバスターは、聴覚障がい者向けの「職場でのハラスメント対策パンフレット」を作成。アンケート調査では、聴覚に障がいがある回答者の7割がハラスメントや差別を経験し、うち7割が解決に至っていないことが判明。(alterna記事)
テント、ペット同伴、手話で話しかける学生…日本と異なる台湾の災害への向き合い方
東部沖地震で大きな被害が出た花蓮市では、余震による倒壊など二次被害の危険がある家屋の住民らが避難生活を強いられている。行政当局は発災後4時間で避難所を開設、プライベートにも配慮した取り組みに注目が集まった。日本との違いも見えてきた。(iZa記事)
テント、ペット同伴、手話で話しかける学生…日本と異なる台湾の災害への向き合い方
東部沖地震で大きな被害が出た花蓮市では、余震による倒壊など二次被害の危険がある家屋の住民らが避難生活を強いられている。行政当局は発災後4時間で避難所を開設、プライベートにも配慮した取り組みに注目が集まった。日本との違いも見えてきた。(iZa記事)
新生児聴覚検査(新生児聴覚スクリーニング検査)を受けましょう
先天的に両耳の難聴がある赤ちゃんは、出生1,000人に1~2人の割合。聞こえのほかには問題がない場合、外見上健康なため難聴に気づくことが難しく、発見が遅れることも。新生児聴覚検査は、聞こえの問題を早い時期に発見してあげられる大切な検査。(滋賀県記事)
新生児聴覚検査(新生児聴覚スクリーニング検査)を受けましょう
先天的に両耳の難聴がある赤ちゃんは、出生1,000人に1~2人の割合。聞こえのほかには問題がない場合、外見上健康なため難聴に気づくことが難しく、発見が遅れることも。新生児聴覚検査は、聞こえの問題を早い時期に発見してあげられる大切な検査。(滋賀県記事)
避難生活乗り越えて春 先天性難聴の大岩さん 門前高から金大に
先天性難聴のある大岩紅葉さんが金大学校教育学類に進学。能登半島地震で被災、親戚宅で避難生活を送りながら合格をつかみ取った。「障害があるから同じ目線で考えられる。子どもの気持ちをほぐすことができる大人になりたい」と意欲を示した。(北國新聞記事)
避難生活乗り越えて春 先天性難聴の大岩さん 門前高から金大に
先天性難聴のある大岩紅葉さんが金大学校教育学類に進学。能登半島地震で被災、親戚宅で避難生活を送りながら合格をつかみ取った。「障害があるから同じ目線で考えられる。子どもの気持ちをほぐすことができる大人になりたい」と意欲を示した。(北國新聞記事)
「専門職としての人間力を養って」高知リハビリテーション専門職大学で入学式
高知県土佐市の専門職大学で入学式が行われた。88人の新入生が理学療法学や作業療法学について実技を中心に学び始める。高知リハビリテーション専門職大学に入学したのは、理学療法学、作業療法学、言語聴覚学の、3つの専攻の合わせて88人。(テレビ高知記事)
「専門職としての人間力を養って」高知リハビリテーション専門職大学で入学式
高知県土佐市の専門職大学で入学式が行われた。88人の新入生が理学療法学や作業療法学について実技を中心に学び始める。高知リハビリテーション専門職大学に入学したのは、理学療法学、作業療法学、言語聴覚学の、3つの専攻の合わせて88人。(テレビ高知記事)
英語サイトを日本語に翻訳する方法(参考)
-
<Android版の場合>
➊ Chromeアプリから英語サイトを開きます。
❷ 画面下の【日本語】をタップして言語を切り替えます -
<iPhone版の場合>
➊ Chromeアプリから英語サイトを開きます。
❷ 右下の【…】をタップし、メニューから【翻訳】をタップします。
➌ 画面下の【日本語】をタップして言語を切り換えます。 -
<パソコンの場合>※➊~➌は記事閲覧前に設定しておきます。
➊ Googleブラウザ右上【︙】より【設定】画面を開きます。
❷ 画面左側メニューから【言語】を選択します。
➌ 優先言語の英語の右側【︙】をクリックし、この言語のページで翻訳ツールを表示するのチェックボックスにチェック☑を入れます。
➍ 英語サイトを開くと画面上にGoogle Translateが表示されるので、【日本語】を選択します。
