あなたの人生に字幕をつける

あなたの人生に字幕をつける

テクノロジーで前進

補聴器や人工内耳は長年にわたって改良されてきましたが、レンズ上にリアルタイムの音声文字変換を表示する眼鏡という新しいタイプのデバイスは、画期的な進歩です。
デビッド・オーウェン
2025年4月21日

口から耳へ流れる歪んだ文字。

人類の歴史において、聴覚障害を持つ人にとって今ほど良い時代はありません。イラスト:ヴァルティカ・シャルマ


30年ちょっと前、40代半ばの友人デイビッド・ホーワースは左耳の聴力を完全に失った。片側性難聴と呼ばれる悲惨な病気だ。「文字通り一夜にして起こったんだ」と彼は言う。「医者からは『原因が全く分からない』と言われた」。当時、彼は大手法律事務所のオレゴン州ポートランド事務所で訴訟弁護士として働いていた。(娘の一人がプロスペクト公園の岩登りで捨てられた注射器で指を刺したことがきっかけで、家族と共にニューヨークからそこに引っ越してきた。)聴覚障害は仕事に影響を及ぼさなかった。「法廷では片耳で十分やっていける」。しかし、生活の他の面は一変した。脳は、左耳と右耳に音が届く時間のわずかな差を分析することで音源を正確に特定するが、これはコウモリやフクロウが見えない獲物を見つけるのと同じプロセスだ。片方の耳しか使えなくなったホーワースは、人通りの多い歩道で誰かに名前を呼ばれても、どこを見ればいいのか分からなかった。グループでいると、周りの人の話を聞いているふりをして、時折頷いていた。「話題が分かっていても、話の焦点から外れてしまうのではないか、あるいはもっとひどいことに、誰かが言ったのと同じことを言ってしまうのではないかという恐怖から、話に加わるのをためらっていました」と彼は回想する。夕食会では、妻のマーサはいつも彼の左側に座ろうとした。見知らぬ人に、なぜ返事をしなかったのか説明しなくて済むようにするためだ。

マーサは2016年に亡くなった。彼女が介助役としていなくなったせいか、彼は自分の健全な耳の調子があまり良くないことに気づき、初めて補聴器を装着した。彼が装着した補聴器は彼の症状を持つ人向けに特別に設計されており、左右の耳に1つずつあった。失った耳の補聴器にはマイクは付いていたがスピーカーは付いていなかった。その側の音が、機能している耳の補聴器にワイヤレスで送信されるのだ。「兄弟たちとバーに行って、驚いたんだ」と彼は言う。「彼らのうちの1人がテーブル越しに僕に話しかけていて、僕は彼の声が聞こえたんだ」。驚きは長くは続かなかった。複数の話者による会話は依然として分かりにくく、すべてが同じ場所から聞こえてくるように思えたため、音源の位置を特定するのも以前ほど難しくなかった。

2023年のある朝、ホーワースさんは補聴器をつけていると、右耳も機能しなくなっていることに気づき、愕然とした。彼はメンフィスにある世界有数の聴覚障害治療施設、シアクリニックを訪れた。医師たちは、鼓膜を通して中耳に直接、ステロイド剤のデキサメタゾンを繰り返し注入した。ステロイドは突発性難聴の標準的な治療だが、効果がないこともある。ホーワースさんにとって、ステロイドは効果を全く与えなかった。

昨年、右耳の聴力が戻る望みを完全に諦めた後、彼は反対側に人工内耳を埋め込んだ。ハーバード大学医学部の耳鼻咽喉科教授がかつて私に、人工内耳について「機能回復という点では、今日私たちが持っている生物学的補綴物の中で、誰にとっても紛れもなく最高のものである」と評したことがある。インプラントの研究は1950年代に始まり、それ以来、技術は着実に進歩してきた。しかし、一般に信じられているのとは異なり、インプラントによって魔法のように正常な聴力が回復するわけではない。インプラントは、比較的単純な電極を用いて、想像を絶するほど複雑な蝸牛の感覚器官を迂回する。多くの患者、特に幼児期にインプラント手術を受けた患者は、電極の信号を理解可能な音として上手に解釈できるようになるが、そうでない患者もいる。

ホーワース氏は現在、新しい補聴器を装着し、スマートフォンを使って補聴器とインプラントを連動して調整できる。しかし、補聴器が最適に機能している時でさえ、ほとんど理解できない。「おしっこをする時、部屋いっぱいの人が会話しているような音がします」と彼は私に言った。「実際、部屋いっぱいの人が会話しているというより、そういう音に聞こえます」。音楽も全く理解できない。両耳に人工内耳を埋め込んでいたラッシュ・リンボーは、映画音楽のバイオリンの音が「黒板に爪を立てるような音」だと言ったことがある。ホーワース氏は私にこう言った。「私が使う比喩かどうかは分かりませんが、音の不快さは伝わってきます。『やめてくれ!』と言いたくなります」

それでもホーワース氏は、多くの状況で、片方の耳が完全に機能していたときよりも今の方がうまく対応できると述べている。その理由は、彼がスマートフォンの無料音声テキスト変換アプリ「Google Live Transcribe & Notification」を使い始めたためである。誰かが彼に話しかけると、彼は画面上で相手の言っていることを読み、それを聞いたかのように返事をすることができる。彼は70代から80代の男性6人ほどと毎週ランチ会に参加しており、彼らが集まるときはスマートフォンをテーブルの中央に置くだけで、何の問題もなく参加できる。Live Transcribe には間違いもある。「その中の1人、引退した歴史教授が何かを言ったところ、それが『私にはペニスがある』と書き起こされたんです」とホーワース氏は私に語った。しかし、Live Transcribe は驚くほど正確で、句読点の打ち方や大文字の使い方は、私が知る多くの英文学専攻の学生よりも優れている。また、煙探知機、パトカーのサイレン、赤ちゃんの泣き声、家電製品のビープ音、蛇口の水流など、その他危険な音源を検知すると、振動または点滅で知らせてくれます。精度は様々ですが、80言語に対応しています。ホーワース氏は数年前に再婚しました。現在の妻サリーは、彼が両耳が健全だった頃のことを知りません。ホーワース氏は一緒に出席したパーティーでLive Transcribeを使いましたが、その後、彼女は「よそよそしく、無関心」に見えない社交の場に一緒にいたのは初めてだったと話しました。

2018年にインタビューしたある研究者は、「人類の歴史上、難聴の人にとって今ほど良い時代はない」と語った。当時私が話を聞いたほぼすべての専門家がこれに同意した。彼らは、市販の補聴器、従来型の補聴器や人工内耳の改良、開発中の薬剤や遺伝子治療などを挙げた。こうした進歩は今も続いているが、ホーワース氏をはじめとする多くの聴覚障害を持つ人々にとって、画期的なのは生活に字幕をつける能力を獲得したことだった。「違いを生み出したのは文字起こしです」とホーワース氏は語った。その主な貢献は、テクノロジー業界による人工知能への驚異的な投資だ。Live Transcribeは、Googleが保有する膨大な音声およびテキストサンプルのコレクションを活用している。同社はこれらのコレクションを、まあ、Googleがどのようにして何かを獲得しているのかは誰にも分からない。

ソフトウェアがディスクで販売されていた頃、Dragon NaturallySpeakingという音声テキスト変換プログラムを購入しました。コンピューター雑誌でこのプログラムについて読んで、ちょっと触ってみたら面白そうだと思ったのですが、ディスクに付属していたヘッドセットを使って自分の声を理解させるトレーニングが必要で、トレーニングを終えてもエラーが多すぎて、書き起こしの修正にテキスト全体を入力した時間よりも時間がかかってしまいました。今では多くの選択肢があります(その中にはDragonの最新版もあります)。Microsoft Wordのディクテーション機能は非常に優れているため、知り合いのライターはキーボードをほとんど使わなくなりました。ハワースと私は時々、2人の友人とオンラインでブリッジをします。4人でプレイしながらZoomでチャットしますが、彼が聞こえないと知っていなければ、私は絶対に推測できません。Zoomの字幕機能は、私たちが話した内容をすべて名前付きで表示し、彼はほとんど遅れることなく音声で返答します。このアプリは「えー」さえ無視する。この機能については、Zoom でも説明に含まれていなかったため、ホーワース氏に説明するのに苦労した。


の聞こえない人にとって、無声映画は親しみやすい娯楽だった。なぜなら、場面から判別できないセリフは、印刷されたタイトルカードに表示されていたからだ。1920年代後半に導入されたトーキー(音声が同期した映画)は、挫折を味わった。映画に字幕を追加するのは簡単だが、ほとんどの場合、俳優と観客の言語が異なる場合にのみ使われた。1958年、議会は聴覚障害者向けの字幕付き映画を創設した。これは、視覚障害者向けの音声図書プログラムに類似したプログラムである。テレビの字幕はその後登場した。最初の字幕付きテレビ放送は、ジュリア チャイルド主演の「フレンチ シェフ」のエピソードで、1971年にボストンの公共放送局 WGBH が実験的に放送した。その後、他の実験も成功し、1979年には政府がより多くのテキストを作成することを目的として、国立字幕研究所(NCI)に資金を提供した。リアルタイム字幕を初めて生放送したネットワークテレビは、1982年のABC放送のアカデミー賞授賞式でした。その夜の字幕のほとんどは台本からコピーされ、アドリブや受賞発表は速記者によってその場で追加されました。

NCIの最初のキャプション作成者の多くは、副業として法廷速記者をしていました。彼らは速記機を使用していました。速記機とは、熟練したユーザーがタイピストよりも速く正確な書き起こしを作成できる機器です。2000年代初頭には、キャプション作成の需要が訓練された速記者の供給を上回り、NCIは自動音声認識の実験を始めました。このソフトウェアはテレビのセリフを直接変換することはできなかったため、キャプション作成者は、私がDragonで行ったように、自分の声を認識できるようにトレーニングする必要がありました。トレーニングが完了すると、彼らは同時通訳のように、画面上の音声を聞き取り、コンピューターに接続されたマイクに向かって即座に繰り返しました。彼らは組織内で「ボイスライター」と呼ばれていました。

現在 NCI の社長を務めるメレディス・パターソン氏は、2003 年に NCI で働き始め、最初の音声ライターの 1 人でした。「このソフトウェアは、難しいと予想される語彙では優れた処理力を発揮しました」と彼女は言います。「しかし、私たちがうまく発音できない短い単語、たとえば「in」と「and」の違いには苦労しました。」パターソン氏と同僚は、すべての句読点を口頭で挿入する必要があり、ときにはショートカット (「疑問符」の代わりに「poof」と言う) を使用したり、「two」「to」「too」などの単語を区別するために音声タグを作成したこともあります。優れた短期記憶力が仕事の要件でした。テレビのビジネス コメンテーターが株価をすらすら言った場合、音声ライターは次に何が続くかを見失うことなく、その情報を即座に繰り返せなければなりませんでした。パターソン氏によると、採用の際には「航空管制官に使用しているのと似たスクリーニング プロセスを使用しました」

NCIは現在も音声ライターや速記者を雇用していますが、現在では字幕作成の大部分は自動化されています。この移行は4年余り前に本格的に始まりました。COVID-19の流行により、膨大な量の人間によるインタラクションが画面上で行われるようになり、字幕作成の需要が高まったのです。(NCIはテレビ局だけでなく、ウェブサイト、教育機関、企業など、多くのクライアントにサービスを提供しています。)一方、AIの急速な進歩により、文字起こしの精度も向上しました。

12月、私はクリスティ・アルベリーノさんとアリ・シェルさんと夜を過ごしました。二人とも50代で、重度の聴覚障害を抱えています。私たちはコネチカット州ウェストハートフォードにあるアルベリーノさんの自宅で会いました。二人は「Hear Here Hartford」という団体の理事で、アルベリーノさんは自宅からそう遠くないところにキャンパスを持つアメリカ聾学校(ASD)の理事です。二人とも高性能の補聴器を装着し、読唇術に長けています。アルベリーノさんは大学院生の頃から聴力を失い始めました。シェルさんは、いつ聴力を失ったのかは定かではないと言いますが、8歳か9歳の頃、両親が寝ている間に階下に降りて、音を消してテレビを見ていたことがあったそうです。「ある時、父が降りてきて、『音量を上げたらどうだ?』と言いました」と彼は私に話しました。「私は『音量を上げなくてもいいよ。何を言っているのか、はっきりと分かっていたから』と言いました」

アルベリーノ氏は、マスクによって声がかき消され、読唇が不可能になったため、パンデミックによって自身や他の難聴者にとって多くの困難が生じたと述べた(透明マスクは存在するが、広く入手できるものではなかった)。しかし、パンデミックは自身にとって非常に有益だったと彼女は言う。彼女はコネチカット州教育省でコンサルタントとして働いており、毎日の大半を電話や会議に費やしている。「10年前、小さなオフィスが分かれた建物から、床から天井まで窓がある巨大な部屋に移転しました」と彼女は言う。「250人がオープンフロアにいて、ホワイトノイズが流れ込んでいました。音響的には悪夢でした」

パンデミックにより、彼女は在宅勤務を余儀なくされ、生活が一変した。「今は部屋に一人きりです」と彼女は続ける。「私以外には何も聞こえません。私がどれだけ声を出したかなんて、誰も気にしません。それに、すべてに字幕が付いています」。仕事の会議は、彼女が「史上最高の発明」と呼ぶビデオ会議アプリ、Microsoft Teams に移行した。Teams には、Live Transcribe や Zoom と同じように機能する字幕作成ユーティリティが含まれている。彼女は同僚の言うことを何でも読み上げ、遅れることなく音声で返答できる。字幕を使う前は、人々の話に集中しすぎて、思慮深く返答することが難しいことが多く、夕方家に帰ると疲れ切っていた。彼女は「ロックダウン後、人事部に行って『家にいさせてくれませんか』と尋ねました。もう『何?』と言いたくないからです」と語った。


うすぐ96歳になる母とZoomで会話をするとき、母の頭頂部と天井の火災報知器しか見えません。母はノートパソコンのカメラを自分の顔に向けるのが嫌いだからです。母の目も表情も見えず、会話をするときに困ります。文字起こしツールを使う場合も同様の問題があります。電話であなたの言葉を読んでいる人は、あなたの目を見ることができないからです。ホーワース氏は、2人のファイナンシャルアドバイザーとの会議中にLive Transcribeを使ったものの、どちらのアドバイザーが話しているのか分からず、どちらの唇が動いているかを確認するために何度も顔を上げなければならなかったと話してくれました。(人工内耳は、どの声も同じに聞こえてしまうため、役に立ちませんでした。)

解決策の一つは、イェール大学の4年生、マダブ・ラヴァカレ氏が考案した。彼はインド生まれで、短期間アメリカに住み、デリーの学校に通っていた。「クラスメイトの一人が難聴でした」と彼は最近私に話してくれた。「補聴器をつけていたのですが、会話が聞き取れず、ただ雑音を増幅しているだけだと言っていました。」音声テキスト変換ソフトも役に立たなかった。「声のトーンが分からなかったので、唇の動きを読み取り、表情や手振りを認識する必要がありました。スマートフォンを見ながらではできないことです。」

ラバカレ氏は、理想的な解決策は、リアルタイムの音声文字変換を表示しながらも視界を遮らないメガネだと結論付け、友人も同意見だった。ラバカレ氏は昔から工作好きだった。6歳の時、母親がキッチンのオーブンを使わせてくれなかったため、アルミホイルで太陽光発電のオーブンを自作した。また9歳の時には、両親が自分の部屋に入らないように「解除が難しい、うるさい防犯アラーム」を自作した。友人の聴覚障害について考えたとき、彼は光学に関する知識が不足しており、二人で話し合っていたメガネを製作できないことに気づき、家族の映写機を分解して仕組みを研究した。

彼は粗削りなプロトタイプを作り、イェール大学に入学してからも改良を続けました。その後、2年間休学し、他の学生を含むボランティアの助けを借りながら、デバイスの開発に専念しました。現在23歳になった彼は、両親の安堵のため、大学に戻っています。つい最近、ニューヘイブンのピザ屋で彼とランチをしました。彼はデモ機を持ってきていましたが、テーブルの向こう側から見ると普通の眼鏡のように見えました。私は近視なので、彼は自分の眼鏡の上に彼の眼鏡をかけるように言いました(もし私が客だったら、スナップイン式の度付きレンズを付けることができます)。するとすぐに、私たちの会話は半透明の緑色の文字で読みやすく表示され、私たちの間の空間に浮かんでいるように見えました。「なんてことだ」と私は言いました(きちんと書き起こされました)。彼は、眼鏡の右のステムを2回タップすると書き起こしがオフになり、もう一度同じことをするとオンになることを見せてくれました。彼は携帯電話の設定を変更して、話者識別機能も追加しました。レストランは狭くて騒がしかったが、私の左側のテーブルで大声で話している女性2人の話はグラスで無視された。

ラヴァカレ氏の会社はTranscribeGlassという。彼はこの会社を、ファイザー、米国務省、インド政府から受け取った助成金や賞金、イェール大学のプログラム、そして最近ニューオーリンズで開催されたプレゼンテーション・コンペティションなどから資金の一部を調達している。彼のメガネはiPhoneとのBluetooth接続を必要とし、iPhoneが脳波とマイクを提供する。Wi-Fi接続があれば最も快適に動作するが、必ずしも必要ではない。同社のウェブサイトから現在、377ドルで注文可能で、これに毎月20ドルの文字起こしサービス(複数の業者がローテーションで提供する)が加算される。

ランチの後まもなく、アレックス・ウェストナーさんとマリリン・モーガン・ウェストナーさんという夫婦とZoomで会話をしました。2人は、似たようなデバイスを販売するXanderGlassesという会社を経営しています。アレックスさんは、「サウンド版Photoshop」とも呼ばれるソフトウェアスイート「iZotope RX」の開発チームのメンバーで、マリリンさんはハーバード・ビジネス・スクールで6年間働き、起業家精神に関するプログラムの構築に携わっていました。2019年、2人はアレックスさんが言うところの「副業」を探し始め、国立衛生研究所によると18歳以上のアメリカ人の約15%が聴覚障害を抱えているとされる難聴の人たちを支援するために、音声をテキストに変換するメガネを作ることにしました。(3人はGoogle検索でLavakareを見つけました。2人は今でも連絡を取り合っています。)

XanderGlassesは完全に独立型です。そのため、ラヴァカレ氏のメガネよりも重く、目立ち、かなり高価ですが、携帯電話やインターネットへのアクセスがない人にとっては魅力的です。聴覚に問題を抱える人も多く、こうした人々もこのカテゴリーに含まれます(XanderGlassesはWi-Fi接続が可能です)。ウェストナー夫妻は退役軍人保健局と緊密に連携してきました。退役軍人保健局が申請する軍務関連の障害のうち、最も多い2つの原因は聴覚に関するものです。1つは耳鳴り、つまり耳の中の幻聴で、2020年度には230万件以上の請求が支払われました。もう1つは難聴で、同時期に130万件以上の請求が行われました。

ポール・ノースによる漫画「市場を安心させる前に、私たちみんながまだお金が大好きだということをお金そのものに思い出させておきたい。」

「市場を安心させる前に、私たちみんながまだお金が大好きだということをお金そのものに思い出させておきたい。」
ポール・ノースによる漫画

ウェストナー夫妻が XanderGlasses を貸してくれたので、私は妻のアンと一緒に自宅で試してみました。このグラスにはマイクが内蔵されており、さらにワイヤレス マイクが 2 本付属していて、それぞれ 65 フィート (約 18 メートル) の範囲をカバーします。ハウワースの老人ランチのような集まりでは、ウェストナー夫妻はテーブルの上にマイクを置いて、一番声の小さい参加者に向けることを勧めています。アンはマイクを二階の寝室に持って行き、私は地下室でグラスをかけました。彼女の声は遠すぎて聞こえませんでしたが、彼女が話すと、その言葉が目の前に現れました (「グラスをかけて『聞こえる!』と言う人がよくいますが、実際には聞こえていないんです」とマリリンは教えてくれました。「脳が聞こえると思い込んでいるだけなんです」)。その夜、アンと私は地元のレストランでディナーを楽しみながら、交代でグラスをかけました。私はマイクを持ってこなかったので、隣のブースの大声の人たちの会話が聞こえてきましたが、ウェイターが言ったほとんどすべては問題なく読み取れました。

数日後、私はコネチカット州ハムデンにあるミラー記念図書館の個室「ミーティングポッド」で、オメイア・アワンという男性と母親のシャジアさんに会った。オメイアは30歳。高校生の頃から、様々な原因不明の神経症状に悩まされるようになった。医師は最終的に、ベル麻痺と神経線維腫症II型(NF2)と診断した。NF2は、聴覚と平衡感覚を司る部分を含む神経系全体に腫瘍が増殖する希少遺伝性疾患だ。オメイアの病状は長い間比較的安定しており、高校と大学を卒業した。しかし2021年、彼は突発的な発作を起こし、歩行不能になった。「病院で目が覚めてパニックになりました」と彼は言う。「父は部屋で寝ていました。『ここはどこにいるんだ?何が起こったんだ?』と思いました」

その後数ヶ月、彼は足を引きずりながらも再び歩けるようになったが、聴力は着実に悪化し、今ではほとんど何も聞こえない。NF2 型の難聴患者の中には人工内耳で改善する人もいるが、オメールさんのように、電極を接続する神経が腫瘍によって損傷されているケースでは、人工内耳は役に立たないことも多い。「昔は熱心なゲーマーだったのに」と彼は言った。「でも今は落ち込みすぎて何もプレイできない」。彼は部屋から出るのが嫌だった。シャジアは彼が自殺するのではないかと心配したという。そして昨年末、彼は XanderGlasses を購入した。「このメガネで人生が変わった」と彼は言った。「また自分に戻れた。素晴らしい。普通に感じられる」。私が話すと、彼が私の言葉を読んでいるときに目が動いているのが見えた。しかし、彼は私が話している間ずっと私を見て、私の言うことにすべて反応した。私たちの会議ポッドを盗み聞きしていた人は誰も、彼が私の言葉を聞いていないとは思わなかっただろう。

NF2型難聴患者への標準的な最終手段は、いわゆる聴性脳幹インプラントです。このインプラントは聴力を回復させることはほとんどありませんが、「音の認識」と呼ばれる状態を作り出すことができます。例えば、犬の吠え声と電話の呼び出し音を区別できる能力などです。オメイア氏の医療チームのメンバーの中には、トランスクリプショングラスの存在を知らなかった人もおり、彼がそれを使いながらいかに容易にコミュニケーションが取れるかを実演した際には驚いていました。医師から教えられていなかったのなら、どうやってこのグラスのことを知ったのかと尋ねると、「グーグルで調べた」と答えました。


覚障害者と健聴者の間のコミュニケーションには、困難な歴史があります。アメリカ手話(ASL)は、1817年に始まり、主にASD(アメリカ聴覚障害者協会)で開発されました。手話によって、聴覚障害者は互いに容易にコミュニケーションをとることができるようになり、耳が聞こえない人は知的障害があり教育を受けられないという「聾唖」という通説を払拭するのに役立ちました。しかし、1880年にミラノで開催された第二回国際聾教育会議において、代表団は圧倒的多数で学校における手話の使用を禁止する決議を可決しました。世界的な反手話運動の指導者の一人は、母と妻が共に聴覚障害者であったアレクサンダー・グラハム・ベルでした。1883年、彼はニューヘイブンで開催された米国科学アカデミーの会議で、「回想録:人類の聾唖種形成について」と題する論文を発表しました。ベルは、私的な言語の存在によって「聾唖者」が容易に交流し結婚し、その結果「障害が後世に伝わる」と主張しました。

ベルとミラノ会議が推奨した教育実践は口話主義(手話は手話である)であった。純粋な口話主義の学校では、ろう児は健聴の教師から指導を受け、唇の動きを読んだり声に出して話したりすることでのみコミュニケーションをとることが求められた。これは多くの人にとってほぼ不可能なことだった。この運動の推進力は優生学だけではなかった。ベルをはじめとする支持者たちは、ろう者は話すことを学ぶことによってのみ、大多数の人々が聞こえる世界で社会生活を送ることができると信じていた。しかしながら、ミラノ会議の投票の影響は壊滅的だった。ろう児の教師は職を失い、多くの職業からろう児の従業員が姿を消した。アメリカ手話は消滅しなかったものの、ろう児教育に広く復活したのは20世紀最後の10年になってからだった。国際会議は1880年の投票について正式に謝罪したが、2010年になってようやく謝罪した。

ワシントンD.C.にあるギャロデット大学は1864年に設立され、世界で唯一の聴覚障害者のための高等教育機関です。1988年、同大学の理事会は新学長選考を終え、唯一の聴覚障害者ではない候補者を選出しました。この選出は、聴覚障害者を聴覚の助けなしには機能できない存在として扱ってきた長い歴史における、新たな侮辱だと、学内の多くの人々から受け止められました。学生と教授陣は「Deaf President Now」として知られる抗議運動でこれに反発し、理事会が選出した候補者は数日のうちに辞任しました。(この抗議運動に関するドキュメンタリー「Deaf President Now!」は、AppleTV+で5月16日に放送されます。)この抗議運動は、いわゆる「Deaf culture(デフカルチャー)」の発展に影響を与えました。Deaf cultureとは、聴覚障害を障害ではなく感覚的な事実として扱うことを奨励し、手話以外の言語を話す媒介に頼らず、手話によるコミュニケーションを重視しています。

「Deaf President Now」運動の頃、人工内耳はますます普及しつつありましたが、耳の聞こえない多くの人にとって、それは口話法の再来のようで、手話とろう文化に対するミラノ規模の脅威のように思えました。2018年、マサチューセッツ州に住む14歳の重度の聴覚障害を持つジュリエット・コーウィンは、ワシントン・ポスト紙の論説で、幼い頃に両親が雇ったASLの教師が、コーウィンがインプラントを入れることを知ると辞めてしまい、同じ理由でASLのプレイグループでも歓迎されていないと書きました。

ろうコミュニティは字幕をASLの弱体化と捉えているのではないかと、私は疑問に思いました。ラヴァカレ氏は、ある程度の反発は受けたものの、特に若いろう者は、ASLに熱心に取り組んでいるにもかかわらず、ほぼ常に字幕導入を支持してくれたと話してくれました。「彼らは上の世代よりもはるかにテクノロジーに精通しており、テクノロジーの利用にはるかにオープンです」と彼は言いました。現代生活の多くは、特に若者にとって、基本的に字幕付きなので、これは驚くべきことではありません。(妻が参加していた読書グループにいた女性が、子供たちが今ではテキストだけで会話していると不満を漏らしていました。彼女は「テキスト」と言うとき、まるで電話の受話器のように、親指と小指を伸ばして耳に手を当てていました。)

ASLだけでは実現不可能なろう者もたくさんいます。オメイア・アワンさんは「2、3ヶ月かけて手話の習得に取り組みましたが、うまくいきませんでした」と私に言いました。その理由は、彼の難聴に加えて、彼の症状により顔と手が部分的に麻痺しているからです(笑うこともできません)。ホーワースさんは語学が得意で、退職後、大学に戻ってラテン語と古代ギリシャ語を学びましたが、もうすぐ80歳になり、たとえASLを習得できたとしても、手話で話せる知り合いがいません。

聴覚障害者コミュニティの一部のメンバーは、文字起こし技術の開発に協力してきました。1972 年には、ギャロデット大学の学生と教職員が、字幕付きのドラマ「ザ・モッド・スクワッド」のエピソードのデモンストレーションの観客となりました。彼らはまた、フォーカス グループを実施し、潜在的な機能をテストし、速度と精度のトレードオフなどの問題について提案することで、Google の Live Transcribe にも取り組みました。(精度を向上させると、話されている内容と表示されている内容の間のタイムラグであるレイテンシーが増加します。) 過去 2 シーズンにテレビでフットボールをご覧になった方は、ギャロデット大学とそのフットボール チームであるバイソンと共同で開発された A. T. & T. の 5G ヘルメットのコマーシャルを見たことがあるはずです。このヘルメットには、片方の目の上に取り付けられた小さなレンズがあり、クォーターバックはそれを使ってコーチからプレーを受け取ります。これは、NFL チームが 1994 年以来使用し、昨年から一部の大学チームが使用し始めた無線システムの視覚的な同等物です。 5Gヘルメットは、導入することで群衆の騒音による妨害的な影響を軽減できるため、それらの代替としても適しています。

ギャロデット大学のイノベーションは、聴覚のある人々にもしばしば恩恵をもたらしてきました。1894年、バイソンズのクォーターバックは、自分がプレーをコールするために使っているサインが、他の聾学校の対戦チームの選手に見えてしまうかもしれないことに気づき、選手たちに自分の周りに密集して立つよう指示しました。これが最初のハドルです。ライブ・トランスクリプ・プロジェクトに携わったギャロデット大学の教授、ラジャ・クシャルナガー氏は、字幕の開発は聾者のニーズによって推進されてきたものの、ユーザーの大多数は聴覚に問題がないと語りました。(ライブ・トランスクリプは10億回以上ダウンロードされています。)字幕は、聴覚に問題のない若者の間で驚くほど人気があります。おそらく、字幕によって複数の画面を同時に追うことができるからでしょう。 Netflixの加入者のほとんどは聴覚障害者ではないが、同社によれば、加入者の80%以上が少なくとも月に1回は字幕またはキャプションを使用しており、40%はイギリスのミステリーの会話を追っているかどうかに関わらず、常に字幕をオンにしているという。


覚障害は、たとえ根本的な医学的問題が耳とは関係がない場合でも、医療システム全体に課題をもたらします。特に高齢の患者は、指示を聞き間違えたり、悪い知らせに圧倒されて注意深く耳を傾けることができなかったりします。2017年から2021年までマサチューセッツ眼科耳鼻咽喉科の聴覚科長を務めたケビン・フランク氏は、マサチューセッツ総合病院が、未治療の難聴患者に安価な個人用音声増幅装置を配布する試験プログラムを導入しました。医療従事者には、質問や手順の説明をする前にテレビを消すなどの注意喚起も行われました。フランク氏によると、医療従事者は依然として字幕技術に抵抗感を抱いており、主な理由は、転写ミスによる誤解が訴訟につながることを恐れているからです。「それでもなお」とフランク氏は続けます。「私は常に臨床医に、患者に自分のスマートフォンにアプリをダウンロードするよう勧め、患者に「自分で試してみて、その日の診察以外にも使ってみる」よう促しています。」

J・R・ラッシュは20年前に海兵隊を退役しました。砂漠の嵐作戦と砂漠の盾作戦の両方に従軍し、聴神経障害と慢性炎症性脱髄性多発神経炎(末梢神経系を侵し、車椅子生活を余儀なくされる稀な自己免疫疾患)など、軍務に関連した複数の疾患を患っています。難聴、法的に視覚障害があり、自力で食事を摂ることができず、絶え間ない痛みに悩まされています。長年、通院は彼自身だけでなく、妻のジャネットにとってもストレスの種でした。ジャネットは通訳兼代理を務めなければならなかったからです。

「あの診察は悪夢のようでした」とジャネットは最近私に言った。JRはまだ多少聴力があり、補聴器もつけているが、理解に問題がある。ジャネットは続ける。「今は医師と話せる時間が10分しかなく、たいていは背を向けているか、何か書いていたりするんです。『先生を見ないと、唇の動きが読めないから』って、いつも言っていました」

「補聴器をつけると、ただただ不明瞭な声が大きくなるだけです」とJRは言った。「まるでチャーリー・ブラウンのお母さんの声を聞いているみたい」

2023年、退役軍人省の医師の一人が彼をウェストナー夫妻に紹介し、彼はXanderGlasseを手に入れました。視力が非常に悪いため、彼とジャネットは懐疑的でしたが、文字を読むのには全く問題ありませんでした。インタビュー中、彼はベッドにいて、私の声はスピーカーフォンから聞こえていましたが、彼はすべて理解していました。

「海兵隊員だった頃は、無敵だった」と彼は言った。「戦争に行っても、戻ってくると分かっていた。何にも傷つけられないって分かっていたから。そして当然、年を重ねると、無敵の自信が戻ってきて、すべてが崩れ去っていくんだ」

「メガネのおかげで生活が100%良くなりました」とジャネットは言いました。「映画にも行けるようになりました。そして、ただおしゃべりしたり、会話したりできるようになりました。以前は、息子に物語やジョークを話すことさえ不可能でした。5秒ごとに話を止めて、言ったことを繰り返さなければならなかったからです。毎日、そんな素敵な2時間を過ごせる。それだけで十分です。」

「今はメガネをかけています」とJRは言った。

「ええ、もちろんそうでしょう」とジャネットは言った。「もしつけていなかったら、退屈で眠ってしまうでしょう。そして、次の瞬間にはあなたのいびきが聞こえてくるでしょう」♦

2025年4月28日号の印刷版に掲載されました。


リンク先はTHE NEW YORKERというサイトの記事になります。(原文:英語)


 

Back to blog

Leave a comment