『今日の注目記事』一般の方向け

【#セイコーGGP満喫】出展ブース紹介①~世界陸上・デフリンピック関連ブース~
5月18日に国立競技場で「セイコーゴールデングランプリ陸上2025東京」が開催される。「世界陸上」と「デフリンピック」2つの世界大会に向けた応援ブースでは、応援メッセージを書いてくださった方に、大会のPRグッズをプレゼント。(PR TIMES記事)
【#セイコーGGP満喫】出展ブース紹介①~世界陸上・デフリンピック関連ブース~
5月18日に国立競技場で「セイコーゴールデングランプリ陸上2025東京」が開催される。「世界陸上」と「デフリンピック」2つの世界大会に向けた応援ブースでは、応援メッセージを書いてくださった方に、大会のPRグッズをプレゼント。(PR TIMES記事)

日本初開催!今年で100周年の記念すべきデフリンピックが東京に 東京2025デフリンピック最終...
D&I(ダイバーシティ&インクルージョン)を推進する東京パワーテクノロジー㈱所属アスリートの門脇 翠、長内 智、北谷 宏人が、「第22回日本デフ陸上競技選手権大会 兼 東京2025デフリンピック日本代表選考競技会」に出場した。(PR TIMES記事)
日本初開催!今年で100周年の記念すべきデフリンピックが東京に 東京2025デフリンピック最終...
D&I(ダイバーシティ&インクルージョン)を推進する東京パワーテクノロジー㈱所属アスリートの門脇 翠、長内 智、北谷 宏人が、「第22回日本デフ陸上競技選手権大会 兼 東京2025デフリンピック日本代表選考競技会」に出場した。(PR TIMES記事)

『ハルビン』が作品賞&大賞の栄冠!第61回百想芸術大賞を名スピーチとベストモーメントで振り返る
“韓国のゴールデングローブショー”第61回百想芸術大賞。新人女優賞は『聴説』のノ・ユンソ。SODA(聴覚障害のきょうだいがいる子)の役だった彼女は、「心を伝えるには言語の形は関係なく、真心が重要だということを学びました」と真摯なスピーチ。(MOVIE WALKER PRESS記事)
『ハルビン』が作品賞&大賞の栄冠!第61回百想芸術大賞を名スピーチとベストモーメントで振り返る
“韓国のゴールデングローブショー”第61回百想芸術大賞。新人女優賞は『聴説』のノ・ユンソ。SODA(聴覚障害のきょうだいがいる子)の役だった彼女は、「心を伝えるには言語の形は関係なく、真心が重要だということを学びました」と真摯なスピーチ。(MOVIE WALKER PRESS記事)

東急プラザ原宿「ハラカド」×声や音を可視化する アイシン「YYSystem」 『意思疎通の壁』...
東急不動産SCマネジメント㈱が運営管理する東急プラザ原宿「ハラカド」および、㈱アイシンが提供する音声認識アプリ「YYSystem」は、5月12日~5月18日ハラカドにて『意思疎通の壁』を越える社会実験「世界に字幕を添える展」を開催。(FOODS CHANNEL記事)
東急プラザ原宿「ハラカド」×声や音を可視化する アイシン「YYSystem」 『意思疎通の壁』...
東急不動産SCマネジメント㈱が運営管理する東急プラザ原宿「ハラカド」および、㈱アイシンが提供する音声認識アプリ「YYSystem」は、5月12日~5月18日ハラカドにて『意思疎通の壁』を越える社会実験「世界に字幕を添える展」を開催。(FOODS CHANNEL記事)

電話リレーサービス及び文字表示電話サービス(ヨメテル)について
聴覚や発話に障がいのある方が手話通訳オペレータ等を介して電話をかけることにより通話の相手方との意思疎通を可能とする電話リレーサービス。当事者に加え、電話の受け手である市民や民間事業者への理解と周知に努め、利用の促進を図る。(北広島市記事)
電話リレーサービス及び文字表示電話サービス(ヨメテル)について
聴覚や発話に障がいのある方が手話通訳オペレータ等を介して電話をかけることにより通話の相手方との意思疎通を可能とする電話リレーサービス。当事者に加え、電話の受け手である市民や民間事業者への理解と周知に努め、利用の促進を図る。(北広島市記事)

「Sonova×サライ ACTIVE LIFE PROJECT」始動!
ソノヴァ・ジャパン㈱は、㈱小学館発行の雑誌『サライ』とともに、よりよい 「きこえ」 に出会う「Sonova×サライ ACTIVE LIFE PROJECT」を開始。サライでは、年間を通じ様々なメッセージや情報を届けるとともに、趣味を謳歌する方々に向けた、特別なイベントを開催予定。(PR TIMES記事)
「Sonova×サライ ACTIVE LIFE PROJECT」始動!
ソノヴァ・ジャパン㈱は、㈱小学館発行の雑誌『サライ』とともに、よりよい 「きこえ」 に出会う「Sonova×サライ ACTIVE LIFE PROJECT」を開始。サライでは、年間を通じ様々なメッセージや情報を届けるとともに、趣味を謳歌する方々に向けた、特別なイベントを開催予定。(PR TIMES記事)
英語サイトを日本語に翻訳する方法(参考)
-
<Android版の場合>
➊ Chromeアプリから英語サイトを開きます。
❷ 画面下の【日本語】をタップして言語を切り替えます -
<iPhone版の場合>
➊ Chromeアプリから英語サイトを開きます。
❷ 右下の【…】をタップし、メニューから【翻訳】をタップします。
➌ 画面下の【日本語】をタップして言語を切り換えます。 -
<パソコンの場合>※➊~➌は記事閲覧前に設定しておきます。
➊ Googleブラウザ右上【︙】より【設定】画面を開きます。
❷ 画面左側メニューから【言語】を選択します。
➌ 優先言語の英語の右側【︙】をクリックし、この言語のページで翻訳ツールを表示するのチェックボックスにチェック☑を入れます。
➍ 英語サイトを開くと画面上にGoogle Translateが表示されるので、【日本語】を選択します。