『今日の注目記事』一般の方向け

加齢による聴力の低下は、40代ごろから始まる。一度衰えたら回復しない聴力、聞こえにくさを放置し...
年齢とともに、耳の機能は低下し、聞こえづらくなってくる。でも、歳のせいだからと諦めなくてはならないのだろうか。耳をいたわり、少しでも“聴く力”をキープするための生活術を紹介する。(婦人公論.jp記事)
加齢による聴力の低下は、40代ごろから始まる。一度衰えたら回復しない聴力、聞こえにくさを放置し...
年齢とともに、耳の機能は低下し、聞こえづらくなってくる。でも、歳のせいだからと諦めなくてはならないのだろうか。耳をいたわり、少しでも“聴く力”をキープするための生活術を紹介する。(婦人公論.jp記事)

東京2025デフリンピック大会に向けて、デフビーチバレーボール代表候補選手(一般社団法人日本デ...
デフビーチバレーボール代表候補選手は、バランス能力トレーニングシステムで、障がい者向トレーニングに対応していたBOBO PROを、㈱リッコーと(一社)日本デフビーチバレーボール協会との連携で聴覚障害競技者のトレーニングに取りいれた。(PR TIMES記事)
東京2025デフリンピック大会に向けて、デフビーチバレーボール代表候補選手(一般社団法人日本デ...
デフビーチバレーボール代表候補選手は、バランス能力トレーニングシステムで、障がい者向トレーニングに対応していたBOBO PROを、㈱リッコーと(一社)日本デフビーチバレーボール協会との連携で聴覚障害競技者のトレーニングに取りいれた。(PR TIMES記事)

米軍機の騒音、ヤバいレベルだった 嘉手納基地周辺など、110デシベル超え常態化 聴覚障害のリスク
米軍嘉手納基地や普天間飛行場周辺で、聴覚障害を引き起こす100 dBを超える米軍機などの騒音が「常態化」している。日本耳鼻咽喉科頭頸部外科学会によると「騒音性難聴」は一般的に85 dB以上を長時間、長期間聞き続けることが原因だ。(沖縄タイムス記事)
米軍機の騒音、ヤバいレベルだった 嘉手納基地周辺など、110デシベル超え常態化 聴覚障害のリスク
米軍嘉手納基地や普天間飛行場周辺で、聴覚障害を引き起こす100 dBを超える米軍機などの騒音が「常態化」している。日本耳鼻咽喉科頭頸部外科学会によると「騒音性難聴」は一般的に85 dB以上を長時間、長期間聞き続けることが原因だ。(沖縄タイムス記事)

第17回キッズデザイン賞で「エキマトペ」が経済産業大臣賞を受賞
富士通㈱は、第17回キッズデザイン賞にて、音の視覚化装置「エキマトペ」で、子どもたちの安全・安心に貢献するデザイン部門一般部門の優秀賞である経済産業大臣賞を受賞。川崎市立聾学校とのワークショップをきっかけに開発された。(PR TIMES記事)
第17回キッズデザイン賞で「エキマトペ」が経済産業大臣賞を受賞
富士通㈱は、第17回キッズデザイン賞にて、音の視覚化装置「エキマトペ」で、子どもたちの安全・安心に貢献するデザイン部門一般部門の優秀賞である経済産業大臣賞を受賞。川崎市立聾学校とのワークショップをきっかけに開発された。(PR TIMES記事)

トランスコスモス、「障害者雇用エクセレントカンパニー賞(東京都知事賞)」受賞企業に決定 すべて...
トランスコスモス㈱は、障害者雇用エクセレントカンパニー賞を受賞。障がいの有無に関わらず、すべての社員がともに働き、それぞれの個性と実力を発揮できることが企業の当然のあり方であるという考えのもと、障がい者雇用を推進している。(PR TIMES記事)
トランスコスモス、「障害者雇用エクセレントカンパニー賞(東京都知事賞)」受賞企業に決定 すべて...
トランスコスモス㈱は、障害者雇用エクセレントカンパニー賞を受賞。障がいの有無に関わらず、すべての社員がともに働き、それぞれの個性と実力を発揮できることが企業の当然のあり方であるという考えのもと、障がい者雇用を推進している。(PR TIMES記事)

一般社団法人日本デフビーチバレーボール協会が設立した発達障がい児童支援施設が2023年10月2...
日本デフビーチバレーボール協会が、早稲田大学スポーツ科学学術院広瀬教授と開発したBe-Wellプログラムを児童発達支援の柱として運営する施設。「遊びの工夫で、笑顔が増える」をコンセプトに、スポーツ科学の視点に立った運動療育プログラムを提供。(PR TIMES記事)
一般社団法人日本デフビーチバレーボール協会が設立した発達障がい児童支援施設が2023年10月2...
日本デフビーチバレーボール協会が、早稲田大学スポーツ科学学術院広瀬教授と開発したBe-Wellプログラムを児童発達支援の柱として運営する施設。「遊びの工夫で、笑顔が増える」をコンセプトに、スポーツ科学の視点に立った運動療育プログラムを提供。(PR TIMES記事)
英語サイトを日本語に翻訳する方法(参考)
-
<Android版の場合>
➊ Chromeアプリから英語サイトを開きます。
❷ 画面下の【日本語】をタップして言語を切り替えます -
<iPhone版の場合>
➊ Chromeアプリから英語サイトを開きます。
❷ 右下の【…】をタップし、メニューから【翻訳】をタップします。
➌ 画面下の【日本語】をタップして言語を切り換えます。 -
<パソコンの場合>※➊~➌は記事閲覧前に設定しておきます。
➊ Googleブラウザ右上【︙】より【設定】画面を開きます。
❷ 画面左側メニューから【言語】を選択します。
➌ 優先言語の英語の右側【︙】をクリックし、この言語のページで翻訳ツールを表示するのチェックボックスにチェック☑を入れます。
➍ 英語サイトを開くと画面上にGoogle Translateが表示されるので、【日本語】を選択します。