『今日の注目記事』一般の方向け
聴覚障害学生にエールを!-20周年記念シンポジウムを開催します!
大学における聴覚障害学生支援、情報保障支援について、日々議論を交わしているPEPNet-Japan事務局スタッフが、さまざまな方々と、真の「参加」を実現するための情報保障支援のあり方を探りたく、座談会を開催する。(READYFOR記事)
聴覚障害学生にエールを!-20周年記念シンポジウムを開催します!
大学における聴覚障害学生支援、情報保障支援について、日々議論を交わしているPEPNet-Japan事務局スタッフが、さまざまな方々と、真の「参加」を実現するための情報保障支援のあり方を探りたく、座談会を開催する。(READYFOR記事)
全聾の子たち6人「初めて聞こえた」。中国、最先端遺伝子治療の現在
中国の研究者たちが、遺伝子治療のアプローチによって、生まれつき耳の聞こえなかった5人の子どもの聴力を回復させることに成功。大きな障害を克服したこの革新的な方法は、他の諸疾患の治療への応用可能性を秘めていると研究者らは指摘している。(Forbes JAPAN記事)
全聾の子たち6人「初めて聞こえた」。中国、最先端遺伝子治療の現在
中国の研究者たちが、遺伝子治療のアプローチによって、生まれつき耳の聞こえなかった5人の子どもの聴力を回復させることに成功。大きな障害を克服したこの革新的な方法は、他の諸疾患の治療への応用可能性を秘めていると研究者らは指摘している。(Forbes JAPAN記事)
認知症の将来推計が大幅低下? 健康意識の高まりと生活習慣病コントロールに活路あり
厚生労働省が、『認知症高齢者の将来推計』を発表。団塊ジュニア世代が65歳以上になる2040年に、認知症の患者数は584万2000人になるという。九州大学二宮利治先生と国立長寿医療研究センター櫻井孝先生に、今後私たちが意識するべき事柄について伺った。(Wedge ONLINE記事)
認知症の将来推計が大幅低下? 健康意識の高まりと生活習慣病コントロールに活路あり
厚生労働省が、『認知症高齢者の将来推計』を発表。団塊ジュニア世代が65歳以上になる2040年に、認知症の患者数は584万2000人になるという。九州大学二宮利治先生と国立長寿医療研究センター櫻井孝先生に、今後私たちが意識するべき事柄について伺った。(Wedge ONLINE記事)
デフリンピック出張授業 柔道の佐藤選手が講師に(東京)
東京都は、「学ぼう! デフリンピック特別授業」と題して、品川区立台場小学校でデフリンピックや手話について学習する出張授業を行った。講師としてデフ柔道の佐藤正樹選手が登壇、耳の聞こえない・聞こえづらい人の生活について学んだ。(福祉新聞記事)
デフリンピック出張授業 柔道の佐藤選手が講師に(東京)
東京都は、「学ぼう! デフリンピック特別授業」と題して、品川区立台場小学校でデフリンピックや手話について学習する出張授業を行った。講師としてデフ柔道の佐藤正樹選手が登壇、耳の聞こえない・聞こえづらい人の生活について学んだ。(福祉新聞記事)
「聞こえる世界」と「聞こえない世界」つなぎたい ろうの家庭に生まれて【生き抜く】「コーダ」
2歳まで話せなかった。障害があったわけではない。音声のない環境で育ったからだ。武井誠の両親はろう者で、母は米国人。初めて覚えた言葉は手話だ。武井が話せないことに気付いたのは、母が通う教会の関係者だった。(共同通信記事)
「聞こえる世界」と「聞こえない世界」つなぎたい ろうの家庭に生まれて【生き抜く】「コーダ」
2歳まで話せなかった。障害があったわけではない。音声のない環境で育ったからだ。武井誠の両親はろう者で、母は米国人。初めて覚えた言葉は手話だ。武井が話せないことに気付いたのは、母が通う教会の関係者だった。(共同通信記事)
人工内耳のバスの運転士さんが独り立ち / 多く人たちから応援の声
人工内耳のバスの運転士さんに対し、インターネット上で多くの人たちからエールが送られている。Xによると、聴覚障害2級で、感音性難聴と先天性難聴なのだとか。現在は27歳で、いよいよバスの運転士として独り立ちするという。(ガジェット通信記事)
人工内耳のバスの運転士さんが独り立ち / 多く人たちから応援の声
人工内耳のバスの運転士さんに対し、インターネット上で多くの人たちからエールが送られている。Xによると、聴覚障害2級で、感音性難聴と先天性難聴なのだとか。現在は27歳で、いよいよバスの運転士として独り立ちするという。(ガジェット通信記事)
英語サイトを日本語に翻訳する方法(参考)
-
<Android版の場合>
➊ Chromeアプリから英語サイトを開きます。
❷ 画面下の【日本語】をタップして言語を切り替えます -
<iPhone版の場合>
➊ Chromeアプリから英語サイトを開きます。
❷ 右下の【…】をタップし、メニューから【翻訳】をタップします。
➌ 画面下の【日本語】をタップして言語を切り換えます。 -
<パソコンの場合>※➊~➌は記事閲覧前に設定しておきます。
➊ Googleブラウザ右上【︙】より【設定】画面を開きます。
❷ 画面左側メニューから【言語】を選択します。
➌ 優先言語の英語の右側【︙】をクリックし、この言語のページで翻訳ツールを表示するのチェックボックスにチェック☑を入れます。
➍ 英語サイトを開くと画面上にGoogle Translateが表示されるので、【日本語】を選択します。
