『今日の注目記事』一般の方向け
補聴器の選び方を専門医が解説 種類や値段、おすすめの購入方法を完全ガイド
高齢化社会を迎え、健康寿命が重要視されているなか問題視されているのが難聴。補聴器は、高齢化社会特有の問題を解決する手段として、改めて注目されている。補聴器の選び方と購入方法を専門医が解説する。(朝日新聞Reライフ.net記事)
補聴器の選び方を専門医が解説 種類や値段、おすすめの購入方法を完全ガイド
高齢化社会を迎え、健康寿命が重要視されているなか問題視されているのが難聴。補聴器は、高齢化社会特有の問題を解決する手段として、改めて注目されている。補聴器の選び方と購入方法を専門医が解説する。(朝日新聞Reライフ.net記事)
若者の認知能力と基本的な聴覚処理の関係
聴覚情報処理障害(APD)の診断は、特に言語と認知の高次要因が診断のAPDテストに影響を与えることから、議論の的となっている。若年成人の認知能力と基本的な聴覚処理との関係を調査した。(ASHAWIRE記事)
若者の認知能力と基本的な聴覚処理の関係
聴覚情報処理障害(APD)の診断は、特に言語と認知の高次要因が診断のAPDテストに影響を与えることから、議論の的となっている。若年成人の認知能力と基本的な聴覚処理との関係を調査した。(ASHAWIRE記事)
SoundUD対応サービス「おもてなしガイド」が総務省「情報アクセシビリティ好事例2023」に選定
ヤマハ㈱がSoundUDの技術を活用し、聴覚に不安のある方や外国人が安心して暮らせるよう音のユニバーサルデザイン化をサポートするサービス「おもてなしガイド」が、総務省による「情報アクセシビリティの好事例2023」に選定された。(PR TIMES記事)
SoundUD対応サービス「おもてなしガイド」が総務省「情報アクセシビリティ好事例2023」に選定
ヤマハ㈱がSoundUDの技術を活用し、聴覚に不安のある方や外国人が安心して暮らせるよう音のユニバーサルデザイン化をサポートするサービス「おもてなしガイド」が、総務省による「情報アクセシビリティの好事例2023」に選定された。(PR TIMES記事)
かがくいひろしの世界展関連イベント!「たのしく げんきに!しゅわしゅわタイム!」
大阪を拠点にする活動する「手話エンターテイメント発信団 oioi」による 、手や顔、さらに全身をフルに使った新感覚の手話ワークショップ!手話を知っている人も知らない人も、気がつけば手話が楽しくなっちゃう新感覚のワークショップ!(ほっとこうちweb記事)
かがくいひろしの世界展関連イベント!「たのしく げんきに!しゅわしゅわタイム!」
大阪を拠点にする活動する「手話エンターテイメント発信団 oioi」による 、手や顔、さらに全身をフルに使った新感覚の手話ワークショップ!手話を知っている人も知らない人も、気がつけば手話が楽しくなっちゃう新感覚のワークショップ!(ほっとこうちweb記事)
TVや会話の聞こえにくいをサポート! 集音機能付き骨伝導ワイヤレスイヤホンを試してみた
歳を重ねると聴力が衰えてきますよね。筆者の祖父も高齢となりTVの音量がちょっと大きめ。一緒に見るとうるさく感じてしまうことも。そこで今回は、聞こえにくい家族を助けてくれるヒアリングガジェット「リスモア」を体験してみたレポートをお届け。(LIFEHACKER記事)
TVや会話の聞こえにくいをサポート! 集音機能付き骨伝導ワイヤレスイヤホンを試してみた
歳を重ねると聴力が衰えてきますよね。筆者の祖父も高齢となりTVの音量がちょっと大きめ。一緒に見るとうるさく感じてしまうことも。そこで今回は、聞こえにくい家族を助けてくれるヒアリングガジェット「リスモア」を体験してみたレポートをお届け。(LIFEHACKER記事)
自民党「難聴対策推進議員連盟 第19回総会」開催
「難聴対策推進議員連盟 第19回総会」が開催。新生児聴覚スクリーニング検査の検査率や難聴対策関連予算の概要説明、聴覚障害児支援中核機能強化事業が従来のモデル事業から変更されたことなどに関する説明が各省庁から行われた。(全日本ろうあ連盟記事)
自民党「難聴対策推進議員連盟 第19回総会」開催
「難聴対策推進議員連盟 第19回総会」が開催。新生児聴覚スクリーニング検査の検査率や難聴対策関連予算の概要説明、聴覚障害児支援中核機能強化事業が従来のモデル事業から変更されたことなどに関する説明が各省庁から行われた。(全日本ろうあ連盟記事)
英語サイトを日本語に翻訳する方法(参考)
-
<Android版の場合>
➊ Chromeアプリから英語サイトを開きます。
❷ 画面下の【日本語】をタップして言語を切り替えます -
<iPhone版の場合>
➊ Chromeアプリから英語サイトを開きます。
❷ 右下の【…】をタップし、メニューから【翻訳】をタップします。
➌ 画面下の【日本語】をタップして言語を切り換えます。 -
<パソコンの場合>※➊~➌は記事閲覧前に設定しておきます。
➊ Googleブラウザ右上【︙】より【設定】画面を開きます。
❷ 画面左側メニューから【言語】を選択します。
➌ 優先言語の英語の右側【︙】をクリックし、この言語のページで翻訳ツールを表示するのチェックボックスにチェック☑を入れます。
➍ 英語サイトを開くと画面上にGoogle Translateが表示されるので、【日本語】を選択します。
