『今日の注目記事』一般の方向け
難聴の報告レベルが最も高い国では補聴器の使用率が最も低い
年齢とともに男女の差は縮まるものの、困難を報告する男性は女性よりも多い。 オープンアクセスジャーナル 「BMJ Global Health 」に掲載された国際調査によると、難聴の報告レベルが最も高い国では補聴器の使用も最も低いことがわかった。 また、調査結果によると、一般的に男性は女性よりも聴覚障害を報告する傾向があるが、この男女間の差は年齢とともに縮まっている。 2019年には世界人口の5人に1人にあたる15億7千万人が難聴を患っていたと推定される。そして、2050年までには24億5千万人が難聴に悩まされるようになると研究者らは予測している。 成人において、難聴は様々な問題と関連している。うつ病、孤独感、社会的孤立、転倒および転倒に伴う外傷、術後合併症、心血管疾患、認知機能の低下、さらには死亡に至るケースもあると研究者らは指摘している。 しかし、聴覚障害の現在の正確な測定は、聴覚学サービスの提供不足と聴力検査データの収集費用のせいで制限されていると研究者らは指摘している。 エビデンスの基盤を強化するために、研究者らは、2001年から2021年までの期間に28か国を対象とした8件の代表的な長期研究から、自己申告による難聴と補聴器の使用状況を分析した。 これらの研究は、ブラジル高齢化縦断研究(ELSI-Brazil、2016~2020年)、中国健康と退職に関する縦断研究(CHARLS、2011~18年)、コスタリカ長寿と健康な高齢化研究(CRELES、2005~09年)、メキシコ健康と高齢化研究(MHAS、2001~21年)、南アフリカ国民所得動向研究(NIDS、2008~17年)、韓国高齢化縦断研究(KLoSA、2006~2020年)、米国の健康と退職に関する研究(HRS、2002~2020年)、および欧州の健康、高齢化、退職に関する調査(SHARE、2004~15年)である。 各研究では、主に60代である成人参加者の人口統計学的、社会経済的、行動的、健康的特性に関する広範なデータを収集しました。 聴力は、参加者が補聴器を使用しているかどうか、そして自身の聴力を「非常に良い」から「悪い」までどの程度評価したかを回答することで算出されました。研究者らはこれらの回答を統合し、回答者が「普通」または「悪い」と回答した場合、あるいは補聴器を使用している場合を難聴と定義しました。 難聴の有病率は大きく異なり、最も高い有病率は中国(65%)で、最も低いのは南アフリカ(16.5%)と報告されています。 難聴の有病率が最も高いと報告されている4カ国(中国、韓国、メキシコ、ブラジル)では、補聴器の使用率も最も低く、中国では難聴が報告されている人の1%、ブラジルでは6%でした。 一方、北欧、米国、西欧の成人難聴者は補聴器を使用していると報告する割合が最も高く、西ヨーロッパでは 24%、北欧では 39% でした。 回答によると、すべての国において加齢とともに難聴の可能性が高まったことがわかりました。 コスタリカと南アフリカでは、高齢者における難聴の報告が最も少なく、85歳以上でも有病率は40%をわずかに上回る程度でした。しかし、中国では50~54歳の50%以上が難聴を報告しており、そのうち80%は高齢者層で同様の報告をしています。 中国、韓国、南アフリカを除き、ほぼすべての年齢層において、男性は女性よりも聴覚障害を報告する可能性が有意に高かった。 しかし、補聴器の使用状況には年齢や性別による国際差が見られました。使用率が最も高い地域(北欧、アメリカ合衆国、西ヨーロッパ)では、年齢とともに直線的に増加しました。 例えば北欧では、難聴のある50~54歳の男性のうち、補聴器を装着している人は約13%ですが、85歳以上では74%にまで増加しています。ヨーロッパの他の地域、ブラジル、韓国でも、年齢の上昇に伴い補聴器の使用率は上昇しましたが、全体的な使用率は、最高齢層でも低い水準でした。 南アフリカでは、年齢による傾向が逆転し、高齢男性と高齢女性の両方が、若年層に比べて補聴器の使用を報告する割合が低かった。 難聴に関する男女差は米国で最も大きく、男性は女性の1.6倍の頻度で難聴を訴えています。南アフリカ、中国、韓国でも、補聴器を使用していると訴える男性は女性の1.5倍の頻度で補聴器を使用していますが、中国と韓国では補聴器の使用率は極めて低い水準でした。 ブラジルでは女性の方が男性よりも補聴器を着用する傾向が高かったが、北欧、南欧、コスタリカ、メキシコ、西欧では男女差は小さいか全くなかった。 男女差が最も大きかった地域では、70歳未満の男性は女性の2倍近くも難聴を訴えていましたが、この差は年齢とともに縮小しました。一方、中国、南アフリカ、韓国では、どの年齢でも難聴の男女差はほとんど見られませんでした。 補聴器の使用率が高い地域(北欧、米国、西欧、イスラエル)では、若い女性の方が若い男性よりも補聴器を装用する傾向が強かった。補聴器の使用率が中程度の地域(コスタリカ、中央・東欧、南欧)では、年齢層による男女差は一定ではなかった。...
難聴の報告レベルが最も高い国では補聴器の使用率が最も低い
年齢とともに男女の差は縮まるものの、困難を報告する男性は女性よりも多い。 オープンアクセスジャーナル 「BMJ Global Health 」に掲載された国際調査によると、難聴の報告レベルが最も高い国では補聴器の使用も最も低いことがわかった。 また、調査結果によると、一般的に男性は女性よりも聴覚障害を報告する傾向があるが、この男女間の差は年齢とともに縮まっている。 2019年には世界人口の5人に1人にあたる15億7千万人が難聴を患っていたと推定される。そして、2050年までには24億5千万人が難聴に悩まされるようになると研究者らは予測している。 成人において、難聴は様々な問題と関連している。うつ病、孤独感、社会的孤立、転倒および転倒に伴う外傷、術後合併症、心血管疾患、認知機能の低下、さらには死亡に至るケースもあると研究者らは指摘している。 しかし、聴覚障害の現在の正確な測定は、聴覚学サービスの提供不足と聴力検査データの収集費用のせいで制限されていると研究者らは指摘している。 エビデンスの基盤を強化するために、研究者らは、2001年から2021年までの期間に28か国を対象とした8件の代表的な長期研究から、自己申告による難聴と補聴器の使用状況を分析した。 これらの研究は、ブラジル高齢化縦断研究(ELSI-Brazil、2016~2020年)、中国健康と退職に関する縦断研究(CHARLS、2011~18年)、コスタリカ長寿と健康な高齢化研究(CRELES、2005~09年)、メキシコ健康と高齢化研究(MHAS、2001~21年)、南アフリカ国民所得動向研究(NIDS、2008~17年)、韓国高齢化縦断研究(KLoSA、2006~2020年)、米国の健康と退職に関する研究(HRS、2002~2020年)、および欧州の健康、高齢化、退職に関する調査(SHARE、2004~15年)である。 各研究では、主に60代である成人参加者の人口統計学的、社会経済的、行動的、健康的特性に関する広範なデータを収集しました。 聴力は、参加者が補聴器を使用しているかどうか、そして自身の聴力を「非常に良い」から「悪い」までどの程度評価したかを回答することで算出されました。研究者らはこれらの回答を統合し、回答者が「普通」または「悪い」と回答した場合、あるいは補聴器を使用している場合を難聴と定義しました。 難聴の有病率は大きく異なり、最も高い有病率は中国(65%)で、最も低いのは南アフリカ(16.5%)と報告されています。 難聴の有病率が最も高いと報告されている4カ国(中国、韓国、メキシコ、ブラジル)では、補聴器の使用率も最も低く、中国では難聴が報告されている人の1%、ブラジルでは6%でした。 一方、北欧、米国、西欧の成人難聴者は補聴器を使用していると報告する割合が最も高く、西ヨーロッパでは 24%、北欧では 39% でした。 回答によると、すべての国において加齢とともに難聴の可能性が高まったことがわかりました。 コスタリカと南アフリカでは、高齢者における難聴の報告が最も少なく、85歳以上でも有病率は40%をわずかに上回る程度でした。しかし、中国では50~54歳の50%以上が難聴を報告しており、そのうち80%は高齢者層で同様の報告をしています。 中国、韓国、南アフリカを除き、ほぼすべての年齢層において、男性は女性よりも聴覚障害を報告する可能性が有意に高かった。 しかし、補聴器の使用状況には年齢や性別による国際差が見られました。使用率が最も高い地域(北欧、アメリカ合衆国、西ヨーロッパ)では、年齢とともに直線的に増加しました。 例えば北欧では、難聴のある50~54歳の男性のうち、補聴器を装着している人は約13%ですが、85歳以上では74%にまで増加しています。ヨーロッパの他の地域、ブラジル、韓国でも、年齢の上昇に伴い補聴器の使用率は上昇しましたが、全体的な使用率は、最高齢層でも低い水準でした。 南アフリカでは、年齢による傾向が逆転し、高齢男性と高齢女性の両方が、若年層に比べて補聴器の使用を報告する割合が低かった。 難聴に関する男女差は米国で最も大きく、男性は女性の1.6倍の頻度で難聴を訴えています。南アフリカ、中国、韓国でも、補聴器を使用していると訴える男性は女性の1.5倍の頻度で補聴器を使用していますが、中国と韓国では補聴器の使用率は極めて低い水準でした。 ブラジルでは女性の方が男性よりも補聴器を着用する傾向が高かったが、北欧、南欧、コスタリカ、メキシコ、西欧では男女差は小さいか全くなかった。 男女差が最も大きかった地域では、70歳未満の男性は女性の2倍近くも難聴を訴えていましたが、この差は年齢とともに縮小しました。一方、中国、南アフリカ、韓国では、どの年齢でも難聴の男女差はほとんど見られませんでした。 補聴器の使用率が高い地域(北欧、米国、西欧、イスラエル)では、若い女性の方が若い男性よりも補聴器を装用する傾向が強かった。補聴器の使用率が中程度の地域(コスタリカ、中央・東欧、南欧)では、年齢層による男女差は一定ではなかった。...
三遠・津屋一球、デフリンピック不出場へ 本人が語ったチーム専念の背景と思い
三遠ネオフェニックスの津屋一球が、デフリンピック不出場を表明した。本人が語ったチーム専念の背景と思いとは。(Yahoo!JAPANニュース記事)
三遠・津屋一球、デフリンピック不出場へ 本人が語ったチーム専念の背景と思い
三遠ネオフェニックスの津屋一球が、デフリンピック不出場を表明した。本人が語ったチーム専念の背景と思いとは。(Yahoo!JAPANニュース記事)
駒沢で東京2025デフリンピック応援観戦会 参加者募集
駒沢オリンピック公園総合運動場で開催されるデフリンピックバレーボール女子、陸上の応援観戦会。「きこえない・きこえにくい」人のためには手話通訳を用意するほか、リアルタムでテキスト化できる「Pekoe」を使った実況解説なども準備。(自由が丘経済新聞記事)
駒沢で東京2025デフリンピック応援観戦会 参加者募集
駒沢オリンピック公園総合運動場で開催されるデフリンピックバレーボール女子、陸上の応援観戦会。「きこえない・きこえにくい」人のためには手話通訳を用意するほか、リアルタムでテキスト化できる「Pekoe」を使った実況解説なども準備。(自由が丘経済新聞記事)
【倉敷市】【10/26(日)開催】東京2025デフリンピック開催 デフリンピックを学ぼう(事前...
デフリンピックに、岡山県から選手と監督合わせて4人が出場。参加する選手の出場競技では聴覚障がいのあるアスリートがどのような工夫をしながら競技に参加するのか、といった内容がわかる講演会が10月26日にライフパーク倉敷で開催される。(dmenuニュース記事)
【倉敷市】【10/26(日)開催】東京2025デフリンピック開催 デフリンピックを学ぼう(事前...
デフリンピックに、岡山県から選手と監督合わせて4人が出場。参加する選手の出場競技では聴覚障がいのあるアスリートがどのような工夫をしながら競技に参加するのか、といった内容がわかる講演会が10月26日にライフパーク倉敷で開催される。(dmenuニュース記事)
補聴器カバーブランドCOCO H.A「第25回夏季デフリンピック競技大会東京2025」に協賛
合同会社 StudioKAIは、デフリンピックの大会ビジョン「"誰もが個性を活かし力を発揮できる" 共生社会の実現」と補聴器カバーブランドCOCOH.A(ココハ)の理念は共通する部分も多く、親和性も高いことからゲームズサポートメンバー(卓球)に協賛する。(PR TIMES記事)
補聴器カバーブランドCOCO H.A「第25回夏季デフリンピック競技大会東京2025」に協賛
合同会社 StudioKAIは、デフリンピックの大会ビジョン「"誰もが個性を活かし力を発揮できる" 共生社会の実現」と補聴器カバーブランドCOCOH.A(ココハ)の理念は共通する部分も多く、親和性も高いことからゲームズサポートメンバー(卓球)に協賛する。(PR TIMES記事)
「人工内耳適合しない子供も」 手話推進法モデルのNPO、乳幼児から手話学ぶ機会提供
聴覚障害がある子供に乳幼児期から手話を学ぶ機会の提供を国や自治体に求める「手話施策推進法」が6月に施行された。策定の過程でモデルとなったのがNPO法人「手話言語獲得習得支援研究機構(通称・こめっこ)」だ。(産経新聞記事)
「人工内耳適合しない子供も」 手話推進法モデルのNPO、乳幼児から手話学ぶ機会提供
聴覚障害がある子供に乳幼児期から手話を学ぶ機会の提供を国や自治体に求める「手話施策推進法」が6月に施行された。策定の過程でモデルとなったのがNPO法人「手話言語獲得習得支援研究機構(通称・こめっこ)」だ。(産経新聞記事)
英語サイトを日本語に翻訳する方法(参考)
-
<Android版の場合>
➊ Chromeアプリから英語サイトを開きます。
❷ 画面下の【日本語】をタップして言語を切り替えます -
<iPhone版の場合>
➊ Chromeアプリから英語サイトを開きます。
❷ 右下の【…】をタップし、メニューから【翻訳】をタップします。
➌ 画面下の【日本語】をタップして言語を切り換えます。 -
<パソコンの場合>※➊~➌は記事閲覧前に設定しておきます。
➊ Googleブラウザ右上【︙】より【設定】画面を開きます。
❷ 画面左側メニューから【言語】を選択します。
➌ 優先言語の英語の右側【︙】をクリックし、この言語のページで翻訳ツールを表示するのチェックボックスにチェック☑を入れます。
➍ 英語サイトを開くと画面上にGoogle Translateが表示されるので、【日本語】を選択します。
