『今日の注目記事』専門家の方向け

補聴器の世界市場 2025~2029年
㈱グローバルインフォメーションは、市場調査レポート「補聴器の世界市場 2025~2029年」(TechNavio)の販売を開始。補聴器市場は2024-2029年に33億9,660万米ドル、予測期間中のCAGRは6.2%で成長すると予測されている。(NEWSCAST記事)
補聴器の世界市場 2025~2029年
㈱グローバルインフォメーションは、市場調査レポート「補聴器の世界市場 2025~2029年」(TechNavio)の販売を開始。補聴器市場は2024-2029年に33億9,660万米ドル、予測期間中のCAGRは6.2%で成長すると予測されている。(NEWSCAST記事)

30年間の加齢性難聴とその重症度の傾向と推進要因:横断研究
加齢性難聴(AHL)は、世界中で60歳以上の成人における慢性的な障害および認知機能低下の修正可能なリスク因子。本観察研究では、2021年世界疾病負担研究(1992~2021年)に基づき、60歳以上の成人におけるAHLの年齢標準化有病率と障害生存年数を分析した。(BMC Geriatrics記事)
30年間の加齢性難聴とその重症度の傾向と推進要因:横断研究
加齢性難聴(AHL)は、世界中で60歳以上の成人における慢性的な障害および認知機能低下の修正可能なリスク因子。本観察研究では、2021年世界疾病負担研究(1992~2021年)に基づき、60歳以上の成人におけるAHLの年齢標準化有病率と障害生存年数を分析した。(BMC Geriatrics記事)

軽度の両耳および片耳の難聴を持つ学齢期の子ども:親の経験
難聴と初めて診断された子供の約50%は、軽度両側性および片側性難聴を呈しているが、学齢期における彼らの機能についてはほとんどわかっていない。学齢期における子供の機能とニーズに関する保護者の認識を調査した。(OXFORD ACADEMIC記事)
軽度の両耳および片耳の難聴を持つ学齢期の子ども:親の経験
難聴と初めて診断された子供の約50%は、軽度両側性および片側性難聴を呈しているが、学齢期における彼らの機能についてはほとんどわかっていない。学齢期における子供の機能とニーズに関する保護者の認識を調査した。(OXFORD ACADEMIC記事)

難聴とスティグマ:ケアへの障壁を打ち破る。FHH 2025ライブパネルディスカッション
この洞察に満ちたパネルディスカッションでは、消費者、臨床医、そして業界リーダーが一堂に会し、臨床現場、家族間の会話、そしてより広範な社会的なメッセージにおいて、補聴器に対するスティグマがどのように現れるのかを探る。(HEARING記事)
難聴とスティグマ:ケアへの障壁を打ち破る。FHH 2025ライブパネルディスカッション
この洞察に満ちたパネルディスカッションでは、消費者、臨床医、そして業界リーダーが一堂に会し、臨床現場、家族間の会話、そしてより広範な社会的なメッセージにおいて、補聴器に対するスティグマがどのように現れるのかを探る。(HEARING記事)

州の支援、全国への影響:聴覚学の未来に関する対話、FHH 2025 ライブ配信
聴覚学の未来に関する対話、FHH 2025がライブ配信される。パネルは実例を通して、連携の構築や政治戦略から、関係者への教育、専門家の反対への対応に至るまで、法整備を進めるために必要なことを探求する。(HEARING記事)
州の支援、全国への影響:聴覚学の未来に関する対話、FHH 2025 ライブ配信
聴覚学の未来に関する対話、FHH 2025がライブ配信される。パネルは実例を通して、連携の構築や政治戦略から、関係者への教育、専門家の反対への対応に至るまで、法整備を進めるために必要なことを探求する。(HEARING記事)

新しい手話翻訳プラットフォームが聴覚障害者コミュニティの情報アクセシビリティに革命をもたらす
教育に特化した手話アクセシビリティサービスを提供するシーラスは、革新的な新プラットフォーム「CirrusTranslate」のリリースを発表。高品質なアメリカ手話(ASL)翻訳を通じて、聴覚障害者や難聴者の方々に、書き言葉と話し言葉を生き生きと伝える。(businesswire記事)
新しい手話翻訳プラットフォームが聴覚障害者コミュニティの情報アクセシビリティに革命をもたらす
教育に特化した手話アクセシビリティサービスを提供するシーラスは、革新的な新プラットフォーム「CirrusTranslate」のリリースを発表。高品質なアメリカ手話(ASL)翻訳を通じて、聴覚障害者や難聴者の方々に、書き言葉と話し言葉を生き生きと伝える。(businesswire記事)
英語サイトを日本語に翻訳する方法(参考)
-
<Android版の場合>
➊ Chromeアプリから英語サイトを開きます。
❷ 画面下の【日本語】をタップして言語を切り替えます -
<iPhone版の場合>
➊ Chromeアプリから英語サイトを開きます。
❷ 右下の【…】をタップし、メニューから【翻訳】をタップします。
➌ 画面下の【日本語】をタップして言語を切り換えます。 -
<パソコンの場合>※➊~➌は記事閲覧前に設定しておきます。
➊ Googleブラウザ右上【︙】より【設定】画面を開きます。
❷ 画面左側メニューから【言語】を選択します。
➌ 優先言語の英語の右側【︙】をクリックし、この言語のページで翻訳ツールを表示するのチェックボックスにチェック☑を入れます。
➍ 英語サイトを開くと画面上にGoogle Translateが表示されるので、【日本語】を選択します。