『今日の注目記事』一般の方向け
将来へ「新しいこと挑戦」 筑波技術大で本年度81人入学 聴覚・視覚障害者、唯一の国立大
聴覚障害・視覚障害がある人のための唯一の国立大、筑波技術大に大学院生を含めた計81人が入学。入学式で石原保志学長が手話と、唇の動きで言葉を読み取る口話で式辞を述べた。学生はそれぞれの将来への希望を胸に、大学生活をスタートさせた。(東京新聞記事)
将来へ「新しいこと挑戦」 筑波技術大で本年度81人入学 聴覚・視覚障害者、唯一の国立大
聴覚障害・視覚障害がある人のための唯一の国立大、筑波技術大に大学院生を含めた計81人が入学。入学式で石原保志学長が手話と、唇の動きで言葉を読み取る口話で式辞を述べた。学生はそれぞれの将来への希望を胸に、大学生活をスタートさせた。(東京新聞記事)
“耳が聞こえないからバンドやってます”
“耳が聞こえないからバンドやってます”そう語るロックバンドがある。BRIGHT EYES super-duperは、メンバー4人のうち3人が聴覚に障害がある。「耳が聞こえなくても音楽は楽しめる」と始めたバンドは活動35年。ライブ活動にかける思いを取材した。(NHK記事)
“耳が聞こえないからバンドやってます”
“耳が聞こえないからバンドやってます”そう語るロックバンドがある。BRIGHT EYES super-duperは、メンバー4人のうち3人が聴覚に障害がある。「耳が聞こえなくても音楽は楽しめる」と始めたバンドは活動35年。ライブ活動にかける思いを取材した。(NHK記事)
Starkey が特別セッションとイベントを主催し、AAA 2024+HearTECH Exp...
Starkeyは、2024年4月17日から20日までの期間でアトランタ、ジョージア州で開催されるAAA 2024+HearTECH Expoのゴールドスポンサーとして、アメリカ聴覚学会をサポート。HearTECH Hub TalksやIndustry UpdateセッションなどでStarkeyの専門家から直接学ぶことができる。(Hearing Tracker記事)
Starkey が特別セッションとイベントを主催し、AAA 2024+HearTECH Exp...
Starkeyは、2024年4月17日から20日までの期間でアトランタ、ジョージア州で開催されるAAA 2024+HearTECH Expoのゴールドスポンサーとして、アメリカ聴覚学会をサポート。HearTECH Hub TalksやIndustry UpdateセッションなどでStarkeyの専門家から直接学ぶことができる。(Hearing Tracker記事)
中崎町にカフェ「清浄」 手話や筆談で「音を使わない」接客サービス
手話や筆談など「音を使わない」方法で接客するカフェ「清浄」(大阪市北区中崎西1)がオープン。就業継続支援事業所ABPossibleに所属する耳が聞こえづらい約10人のスタッフが店頭に立ち、会話ではなく手話や筆談、ジェスチャーなどで接客を行う。(梅田経済新聞記事)
中崎町にカフェ「清浄」 手話や筆談で「音を使わない」接客サービス
手話や筆談など「音を使わない」方法で接客するカフェ「清浄」(大阪市北区中崎西1)がオープン。就業継続支援事業所ABPossibleに所属する耳が聞こえづらい約10人のスタッフが店頭に立ち、会話ではなく手話や筆談、ジェスチャーなどで接客を行う。(梅田経済新聞記事)
セリーヌ・ディオンの闘病ドキュメンタリー、Prime Videoで独占配信 力強い表情のファー...
セリーヌ・ディオンの闘病に密着した『アイ・アム セリーヌ・ディオン ~病との戦いの中で~』が、Prime Videoで独占配信。監督は、聴覚障害を持つ人々が困難を乗り越えた先の発見を描いた『Moonlight Sonata』でエミー賞にノミネートされたアイリーン・テイラー。(ORICON NEWS記事)
セリーヌ・ディオンの闘病ドキュメンタリー、Prime Videoで独占配信 力強い表情のファー...
セリーヌ・ディオンの闘病に密着した『アイ・アム セリーヌ・ディオン ~病との戦いの中で~』が、Prime Videoで独占配信。監督は、聴覚障害を持つ人々が困難を乗り越えた先の発見を描いた『Moonlight Sonata』でエミー賞にノミネートされたアイリーン・テイラー。(ORICON NEWS記事)
【漫画】友達やコンビニでの会話が分からない…「聞き取り困難症」の男子の苦労に16万人共感
聴力自体には問題がなく、人の声は聞こえているけれど、言語として把握することが難しく、話の内容が理解できない。そんな症状がある男子高校生は、友達の話が分からず適当に相槌を打ったり愛想笑いをしたりする日々を送っていて……。(マグミクス記事)
【漫画】友達やコンビニでの会話が分からない…「聞き取り困難症」の男子の苦労に16万人共感
聴力自体には問題がなく、人の声は聞こえているけれど、言語として把握することが難しく、話の内容が理解できない。そんな症状がある男子高校生は、友達の話が分からず適当に相槌を打ったり愛想笑いをしたりする日々を送っていて……。(マグミクス記事)
英語サイトを日本語に翻訳する方法(参考)
-
<Android版の場合>
➊ Chromeアプリから英語サイトを開きます。
❷ 画面下の【日本語】をタップして言語を切り替えます -
<iPhone版の場合>
➊ Chromeアプリから英語サイトを開きます。
❷ 右下の【…】をタップし、メニューから【翻訳】をタップします。
➌ 画面下の【日本語】をタップして言語を切り換えます。 -
<パソコンの場合>※➊~➌は記事閲覧前に設定しておきます。
➊ Googleブラウザ右上【︙】より【設定】画面を開きます。
❷ 画面左側メニューから【言語】を選択します。
➌ 優先言語の英語の右側【︙】をクリックし、この言語のページで翻訳ツールを表示するのチェックボックスにチェック☑を入れます。
➍ 英語サイトを開くと画面上にGoogle Translateが表示されるので、【日本語】を選択します。
