『今日の注目記事』一般の方向け
運動会や合唱コンクールの練習でパニックに…。大きな音、人との接触が苦手「感覚過敏」の子の避難先
感覚過敏に悩む子どもたちには、どのようなサポートがあるとよいのか。特別支援保育・教育を研究する鶴見大学短期大学部 短期大学部 保育科 准教授の河合高鋭先生に感覚過敏と対処法について伺った。(All Aboutニュース記事)
運動会や合唱コンクールの練習でパニックに…。大きな音、人との接触が苦手「感覚過敏」の子の避難先
感覚過敏に悩む子どもたちには、どのようなサポートがあるとよいのか。特別支援保育・教育を研究する鶴見大学短期大学部 短期大学部 保育科 准教授の河合高鋭先生に感覚過敏と対処法について伺った。(All Aboutニュース記事)
難聴は認知症に直結…危険因子第1位 指こすりテストが軽度でも一度受診を!!動脈硬化が聴力に影響
芸能界一、健康に詳しいアナウンサー生島ヒロシが、シニアに向けて元気に生きる方法を指南する連載「誰も教えてくれなかった“老いるショック”脱出術 オヤジの処方箋」。今回は、難聴と認知症の関係を取り上げる。(スポニチ記事)
難聴は認知症に直結…危険因子第1位 指こすりテストが軽度でも一度受診を!!動脈硬化が聴力に影響
芸能界一、健康に詳しいアナウンサー生島ヒロシが、シニアに向けて元気に生きる方法を指南する連載「誰も教えてくれなかった“老いるショック”脱出術 オヤジの処方箋」。今回は、難聴と認知症の関係を取り上げる。(スポニチ記事)
静かな環境での二人の話し手の会話を聞くこと:記憶と聴取努力に対する聞き手の認知処理能力の役割
静かな環境で会話中の話を聞き、その内容を記憶することは一般的な活動であるが、それに伴う認知的要求に関する研究は限られている。静かなリスニング環境での2人話者の会話の記憶とリスニング努力に対する個人の認知機能の関連性を調査した。(scientific reports記事)
静かな環境での二人の話し手の会話を聞くこと:記憶と聴取努力に対する聞き手の認知処理能力の役割
静かな環境で会話中の話を聞き、その内容を記憶することは一般的な活動であるが、それに伴う認知的要求に関する研究は限られている。静かなリスニング環境での2人話者の会話の記憶とリスニング努力に対する個人の認知機能の関連性を調査した。(scientific reports記事)
西東京市民の川野健太さんが東京都のパラアスリートに認定されました
東京都では東京パラアスリート強化事業として、国際大会で活躍する東京ゆかりのパラアスリートを継続的に輩出していくための支援をしている。川野健太さんも世界で戦うパラアスリート選手として東京都から認定された。(西東京市Web記事)
西東京市民の川野健太さんが東京都のパラアスリートに認定されました
東京都では東京パラアスリート強化事業として、国際大会で活躍する東京ゆかりのパラアスリートを継続的に輩出していくための支援をしている。川野健太さんも世界で戦うパラアスリート選手として東京都から認定された。(西東京市Web記事)
11/27(水)「障害者の免許全件交付を受けて~可能性、もっと広がる ~」オンラインイベント
オンラインイベント「障害者の免許全件交付を受けて」が開催。難病があり目が見えない医師、臨床実習中の耳が聞こえない医学生、発達障害をもちながら働く看護師、重複障害のある社会福祉士などから、それぞれの体験が話される。(PR TIMES記事)
11/27(水)「障害者の免許全件交付を受けて~可能性、もっと広がる ~」オンラインイベント
オンラインイベント「障害者の免許全件交付を受けて」が開催。難病があり目が見えない医師、臨床実習中の耳が聞こえない医学生、発達障害をもちながら働く看護師、重複障害のある社会福祉士などから、それぞれの体験が話される。(PR TIMES記事)
視聴覚両方に障害がある「盲ろう児」 全国初の支援事業から見えた必要性と「三つの課題」
視覚と聴覚の両方に障害がある「盲ろう児」。文字、音声といった情報を得ることやコミュニケーションに大きな困難がある。その盲ろう児や保護者、教員らを支える新しい支援事業が、東京都盲ろう者支援センターで6月から始まっている。(東京新聞記事)
視聴覚両方に障害がある「盲ろう児」 全国初の支援事業から見えた必要性と「三つの課題」
視覚と聴覚の両方に障害がある「盲ろう児」。文字、音声といった情報を得ることやコミュニケーションに大きな困難がある。その盲ろう児や保護者、教員らを支える新しい支援事業が、東京都盲ろう者支援センターで6月から始まっている。(東京新聞記事)
英語サイトを日本語に翻訳する方法(参考)
-
<Android版の場合>
➊ Chromeアプリから英語サイトを開きます。
❷ 画面下の【日本語】をタップして言語を切り替えます -
<iPhone版の場合>
➊ Chromeアプリから英語サイトを開きます。
❷ 右下の【…】をタップし、メニューから【翻訳】をタップします。
➌ 画面下の【日本語】をタップして言語を切り換えます。 -
<パソコンの場合>※➊~➌は記事閲覧前に設定しておきます。
➊ Googleブラウザ右上【︙】より【設定】画面を開きます。
❷ 画面左側メニューから【言語】を選択します。
➌ 優先言語の英語の右側【︙】をクリックし、この言語のページで翻訳ツールを表示するのチェックボックスにチェック☑を入れます。
➍ 英語サイトを開くと画面上にGoogle Translateが表示されるので、【日本語】を選択します。
