『今日の注目記事』一般の方向け

フレッシュな韓国若手俳優がトリプル共演 CODAを題材に青春の日々と恋をレトロに描く<輝くウォ...
韓国ドラマ「輝くウォーターメロン~僕らをつなぐ恋うた~」突如、1995年へタイムスリップしたCODAの少年ウンギョルが、若かりし頃の父イチャンと出会いバンドを結成。青春の日々と恋をレトロな世界観で描く。(WEBザ・テレビジョン記事)
フレッシュな韓国若手俳優がトリプル共演 CODAを題材に青春の日々と恋をレトロに描く<輝くウォ...
韓国ドラマ「輝くウォーターメロン~僕らをつなぐ恋うた~」突如、1995年へタイムスリップしたCODAの少年ウンギョルが、若かりし頃の父イチャンと出会いバンドを結成。青春の日々と恋をレトロな世界観で描く。(WEBザ・テレビジョン記事)

11月開催「デフリンピック」を鳥取県から盛り上げよう!手話言語条例制定の地から共感の輪を
デフリンピックに向け、鳥取県内の機運を高めていくための連絡会議が開かれた。県は、聴覚障害者との共生社会の実現を目指す取り組みを進めていて、デフリンピックをきっかけにさらなる機運の高まりを目指している。(FNNプライムオンライン記事)
11月開催「デフリンピック」を鳥取県から盛り上げよう!手話言語条例制定の地から共感の輪を
デフリンピックに向け、鳥取県内の機運を高めていくための連絡会議が開かれた。県は、聴覚障害者との共生社会の実現を目指す取り組みを進めていて、デフリンピックをきっかけにさらなる機運の高まりを目指している。(FNNプライムオンライン記事)

“各国の手話で魅せる演劇”や“即興手話バトル”も──東京・杉並から広がる「手話のまち 東京国際...
(一社)日本ろう芸術協会は、「手話のまち 東京国際ろう芸術祭2025」(11月6日〜9日)の第一弾プログラムラインナップを発表。演劇や映画を中心とした国内外のろう芸術を紹介、手話とろう文化の魅力を広く発信し、多様な文化交流の場を創出する。(PR TIMES記事)
“各国の手話で魅せる演劇”や“即興手話バトル”も──東京・杉並から広がる「手話のまち 東京国際...
(一社)日本ろう芸術協会は、「手話のまち 東京国際ろう芸術祭2025」(11月6日〜9日)の第一弾プログラムラインナップを発表。演劇や映画を中心とした国内外のろう芸術を紹介、手話とろう文化の魅力を広く発信し、多様な文化交流の場を創出する。(PR TIMES記事)

「聞き取りが苦手」な日常を、笑いに変えて描く。作者が語る“聞こえ”の表現とキャラ作りの工夫【漫...
会話の聞き取りが苦手な男子高校生の日常をコメディタッチに描いた作品『聞き取りが苦手すぎる男子の日常』をピックアップ。Xに投稿された本作のシリーズは、驚異の3,300万を超える閲覧数がつき、多くの反響コメントが寄せられている。(ダ・ヴィンチWeb記事)
「聞き取りが苦手」な日常を、笑いに変えて描く。作者が語る“聞こえ”の表現とキャラ作りの工夫【漫...
会話の聞き取りが苦手な男子高校生の日常をコメディタッチに描いた作品『聞き取りが苦手すぎる男子の日常』をピックアップ。Xに投稿された本作のシリーズは、驚異の3,300万を超える閲覧数がつき、多くの反響コメントが寄せられている。(ダ・ヴィンチWeb記事)

片耳が「一晩で聞こえなくなった」グラミー賞ノミネート経験の英歌手が告白「補聴器も使えない」
2007年に「Black Horse And The Cherry Tree」で「第49回グラミー賞」の最優秀女性ポップ・ボォーカル・パフォーマンスにノミネートされたこともある英シンガー・ソングライターのKTタンストールは片耳が「97%」は聞こえないという。(よろず~記事)
片耳が「一晩で聞こえなくなった」グラミー賞ノミネート経験の英歌手が告白「補聴器も使えない」
2007年に「Black Horse And The Cherry Tree」で「第49回グラミー賞」の最優秀女性ポップ・ボォーカル・パフォーマンスにノミネートされたこともある英シンガー・ソングライターのKTタンストールは片耳が「97%」は聞こえないという。(よろず~記事)

「補聴器をつけることに対する意識」アンケート調査レポート
GNヒアリングジャパン㈱は、3月3日の耳の日に合わせて、首都圏在住の若年層男女500名および首都圏在住で難聴を感じている60歳以上のシニア層男女500名を対象に「難聴・補聴器利用に関するアンケート調査」を実施した。(認知症ねっと記事)
「補聴器をつけることに対する意識」アンケート調査レポート
GNヒアリングジャパン㈱は、3月3日の耳の日に合わせて、首都圏在住の若年層男女500名および首都圏在住で難聴を感じている60歳以上のシニア層男女500名を対象に「難聴・補聴器利用に関するアンケート調査」を実施した。(認知症ねっと記事)
英語サイトを日本語に翻訳する方法(参考)
-
<Android版の場合>
➊ Chromeアプリから英語サイトを開きます。
❷ 画面下の【日本語】をタップして言語を切り替えます -
<iPhone版の場合>
➊ Chromeアプリから英語サイトを開きます。
❷ 右下の【…】をタップし、メニューから【翻訳】をタップします。
➌ 画面下の【日本語】をタップして言語を切り換えます。 -
<パソコンの場合>※➊~➌は記事閲覧前に設定しておきます。
➊ Googleブラウザ右上【︙】より【設定】画面を開きます。
❷ 画面左側メニューから【言語】を選択します。
➌ 優先言語の英語の右側【︙】をクリックし、この言語のページで翻訳ツールを表示するのチェックボックスにチェック☑を入れます。
➍ 英語サイトを開くと画面上にGoogle Translateが表示されるので、【日本語】を選択します。