『今日の注目記事』専門家の方向け

難聴と補聴器に関する偏見を調査する新たな研究
50歳以上の成人の3人に1人は、難聴を秘密にしている。国際的な研究プログラムにより、難聴は依然として加齢や障害に関する固定観念と結びついており、それが人々が支援を求めることを躊躇させる要因となっていることが明らかに。(HEARING記事)
難聴と補聴器に関する偏見を調査する新たな研究
50歳以上の成人の3人に1人は、難聴を秘密にしている。国際的な研究プログラムにより、難聴は依然として加齢や障害に関する固定観念と結びついており、それが人々が支援を求めることを躊躇させる要因となっていることが明らかに。(HEARING記事)

難聴の人が聴覚専門医に求めることのカンニングペーパー
難聴者が聴覚専門医に求めるのは、理解と安心を与える場、明瞭で思いやりある対応、丁寧な評価と説明、忍耐強い支援である。(Canadian Audiologist記事)
難聴の人が聴覚専門医に求めることのカンニングペーパー
難聴者が聴覚専門医に求めるのは、理解と安心を与える場、明瞭で思いやりある対応、丁寧な評価と説明、忍耐強い支援である。(Canadian Audiologist記事)

フォナックの新製品 Virto R infinio を初めて見てみました(私の完全なレビューで...
フォナック初の充電式カスタム耳かけ型補聴器“フォナック バート R インフィニオ”の簡易レビュー。実際の使用環境で完全にテストする時間が十分になかったが、第一印象を共有し、この新製品に注目に値する主な機能を強調する。(Doctor Cliff, AuD YouTube記事)
フォナックの新製品 Virto R infinio を初めて見てみました(私の完全なレビューで...
フォナック初の充電式カスタム耳かけ型補聴器“フォナック バート R インフィニオ”の簡易レビュー。実際の使用環境で完全にテストする時間が十分になかったが、第一印象を共有し、この新製品に注目に値する主な機能を強調する。(Doctor Cliff, AuD YouTube記事)

脳は視覚と聴覚を統合し、より速く、より賢い意思決定を行う
脳が視覚情報と聴覚情報を統合し、より迅速かつ正確な意思決定を行う仕組みが明らかに。脳波を用いた研究で、聴覚と視覚の意思決定プロセスはそれぞれ独立して始まるが、最終的には運動系で統合され、より速い反応時間を可能にすることを発見。(Neurosocience記事)
脳は視覚と聴覚を統合し、より速く、より賢い意思決定を行う
脳が視覚情報と聴覚情報を統合し、より迅速かつ正確な意思決定を行う仕組みが明らかに。脳波を用いた研究で、聴覚と視覚の意思決定プロセスはそれぞれ独立して始まるが、最終的には運動系で統合され、より速い反応時間を可能にすることを発見。(Neurosocience記事)

Widex Allure補聴器アプリのチュートリアル
アリゾナ州フェニックスに拠点を置くApplied Hearing Solutions社の創設者であり、聴覚専門医でもあるクリフ・オルソン博士が、Widex Allure補聴器専用に設計された新しいWidex Allureスマートフォンアプリの詳細な使い方を紹介する。(Doctor Cliff, AuD YouTube記事)
Widex Allure補聴器アプリのチュートリアル
アリゾナ州フェニックスに拠点を置くApplied Hearing Solutions社の創設者であり、聴覚専門医でもあるクリフ・オルソン博士が、Widex Allure補聴器専用に設計された新しいWidex Allureスマートフォンアプリの詳細な使い方を紹介する。(Doctor Cliff, AuD YouTube記事)

新しい認定取得者向け教育聴覚学(CH-EdAud)プログラムのご紹介
教育聴覚学協会と米国聴覚学委員会の提携により新しい認定プログラムが開発された。Certificate Holder-Educational Audiologyは、教育聴覚学認定資格保有者向けの自習コースで、教育聴覚学に必要な特定のスキルに焦点を当てている。(American Board of Audiology記事)
新しい認定取得者向け教育聴覚学(CH-EdAud)プログラムのご紹介
教育聴覚学協会と米国聴覚学委員会の提携により新しい認定プログラムが開発された。Certificate Holder-Educational Audiologyは、教育聴覚学認定資格保有者向けの自習コースで、教育聴覚学に必要な特定のスキルに焦点を当てている。(American Board of Audiology記事)
英語サイトを日本語に翻訳する方法(参考)
-
<Android版の場合>
➊ Chromeアプリから英語サイトを開きます。
❷ 画面下の【日本語】をタップして言語を切り替えます -
<iPhone版の場合>
➊ Chromeアプリから英語サイトを開きます。
❷ 右下の【…】をタップし、メニューから【翻訳】をタップします。
➌ 画面下の【日本語】をタップして言語を切り換えます。 -
<パソコンの場合>※➊~➌は記事閲覧前に設定しておきます。
➊ Googleブラウザ右上【︙】より【設定】画面を開きます。
❷ 画面左側メニューから【言語】を選択します。
➌ 優先言語の英語の右側【︙】をクリックし、この言語のページで翻訳ツールを表示するのチェックボックスにチェック☑を入れます。
➍ 英語サイトを開くと画面上にGoogle Translateが表示されるので、【日本語】を選択します。