『今日の注目記事』専門家の方向け

正常な聴覚を持つ若者における単音節単語認識テストを使用した聴覚作業記憶期間の測定: 予備研究
聴覚クリニックでのワーキングメモリの測定は重要である。この研究では、韓国語音声聴力検査 (KSA) の標準化された単音節単語リストを使用して聴覚の作業記憶を測定するテスト プロトコルの開発を試みた。(ASHAWIRE記事)
正常な聴覚を持つ若者における単音節単語認識テストを使用した聴覚作業記憶期間の測定: 予備研究
聴覚クリニックでのワーキングメモリの測定は重要である。この研究では、韓国語音声聴力検査 (KSA) の標準化された単音節単語リストを使用して聴覚の作業記憶を測定するテスト プロトコルの開発を試みた。(ASHAWIRE記事)

骨伝導聴覚装置の音声認識に対する高周波利得と最大出力の影響: 盲検試験
骨伝導補聴器は、骨と軟組織を介した自然な音の伝達を利用し、音を取り込み機械的振動に変換する外部プロセッサを経由して直接蝸牛に伝える。MPOとFRの特徴が異なる2つのサウンドプロセッサーの聴力性能と騒音下での音声認識をユーザー間で比較。(OTOLOGY&NEUROTOLOGY記事)
骨伝導聴覚装置の音声認識に対する高周波利得と最大出力の影響: 盲検試験
骨伝導補聴器は、骨と軟組織を介した自然な音の伝達を利用し、音を取り込み機械的振動に変換する外部プロセッサを経由して直接蝸牛に伝える。MPOとFRの特徴が異なる2つのサウンドプロセッサーの聴力性能と騒音下での音声認識をユーザー間で比較。(OTOLOGY&NEUROTOLOGY記事)

補聴器は価格競争すべきか?
アリゾナ州フェニックスにあるApplied Hearing Solutionsの創設者であり、オーディオロジストであるCliff Olson博士が、補聴器の価格競争について話をする。(YouTube記事)
補聴器は価格競争すべきか?
アリゾナ州フェニックスにあるApplied Hearing Solutionsの創設者であり、オーディオロジストであるCliff Olson博士が、補聴器の価格競争について話をする。(YouTube記事)

リサウンド聴覚プレゼントキャンペーン11月14日スタート
補聴器イノベーションの世界的リーダーであるReSoundは、経済的困難に直面している難聴者に数百台の補聴器を寄贈する全国的(米国)な取り組みである「聴こえの贈り物」キャンペーンにおいて、再び補聴器専門家との提携を模索することを発表した。(Hearing Tracker記事)
リサウンド聴覚プレゼントキャンペーン11月14日スタート
補聴器イノベーションの世界的リーダーであるReSoundは、経済的困難に直面している難聴者に数百台の補聴器を寄贈する全国的(米国)な取り組みである「聴こえの贈り物」キャンペーンにおいて、再び補聴器専門家との提携を模索することを発表した。(Hearing Tracker記事)

聴覚の世界に足を踏み入れましょう
ソノヴァのWorld of Hearing店舗は、革新的な聴覚ケアをすべての人に提供する。客は最新テクノロジーを見たり、専門家のアドバイスを受けたりできる。補聴器を手にするのがごく自然に感じられるような環境だ。World of Hearingは、補聴器のイメージを変えつつある。(SONOVA HEAR THE WORLD記事)
聴覚の世界に足を踏み入れましょう
ソノヴァのWorld of Hearing店舗は、革新的な聴覚ケアをすべての人に提供する。客は最新テクノロジーを見たり、専門家のアドバイスを受けたりできる。補聴器を手にするのがごく自然に感じられるような環境だ。World of Hearingは、補聴器のイメージを変えつつある。(SONOVA HEAR THE WORLD記事)

スターキー、退役軍人を支援する団体に25,000ドルを寄付
地域社会の退役軍人に敬意を表し、支援するため、StarkeyのCSRプログラムはStarkey Cares Veteran Support Grantプログラムを立ち上げ、退役軍人を支援する団体に25,000ドルを寄付している。(Hearing Tracker記事)
スターキー、退役軍人を支援する団体に25,000ドルを寄付
地域社会の退役軍人に敬意を表し、支援するため、StarkeyのCSRプログラムはStarkey Cares Veteran Support Grantプログラムを立ち上げ、退役軍人を支援する団体に25,000ドルを寄付している。(Hearing Tracker記事)
英語サイトを日本語に翻訳する方法(参考)
-
<Android版の場合>
➊ Chromeアプリから英語サイトを開きます。
❷ 画面下の【日本語】をタップして言語を切り替えます -
<iPhone版の場合>
➊ Chromeアプリから英語サイトを開きます。
❷ 右下の【…】をタップし、メニューから【翻訳】をタップします。
➌ 画面下の【日本語】をタップして言語を切り換えます。 -
<パソコンの場合>※➊~➌は記事閲覧前に設定しておきます。
➊ Googleブラウザ右上【︙】より【設定】画面を開きます。
❷ 画面左側メニューから【言語】を選択します。
➌ 優先言語の英語の右側【︙】をクリックし、この言語のページで翻訳ツールを表示するのチェックボックスにチェック☑を入れます。
➍ 英語サイトを開くと画面上にGoogle Translateが表示されるので、【日本語】を選択します。