『今日の注目記事』一般の方向け
視覚・聴覚に障害のある当事者団体4団体で内閣府へ要望書提出
視覚聴覚に障害のある当事者団体4団体(全日本ろうあ連盟、日本視覚障害者団体連合、全日本難聴者・中途失聴者団体連合会、全国盲ろう者協会)が、内閣府障害者政策委員会における検討項目に関する要望を担当参事官へ提出。((一社)全日本ろうあ連盟記事)
視覚・聴覚に障害のある当事者団体4団体で内閣府へ要望書提出
視覚聴覚に障害のある当事者団体4団体(全日本ろうあ連盟、日本視覚障害者団体連合、全日本難聴者・中途失聴者団体連合会、全国盲ろう者協会)が、内閣府障害者政策委員会における検討項目に関する要望を担当参事官へ提出。((一社)全日本ろうあ連盟記事)
映画『SCRAPPER/スクラッパー』、不器用な父娘の交流と成長を描く作品の魅力を児玉美月&「...
映画『SCRAPPER/スクラッパー』。児玉は、「劇中でジョージーが補聴器をしていて、補聴器が原因でいじめられるだとか、補聴器をエピソードに利用しないという部分がすごく重要だと思いました。」と新たな視点での本作の良さについて言及した。(クランクイン!記事)
映画『SCRAPPER/スクラッパー』、不器用な父娘の交流と成長を描く作品の魅力を児玉美月&「...
映画『SCRAPPER/スクラッパー』。児玉は、「劇中でジョージーが補聴器をしていて、補聴器が原因でいじめられるだとか、補聴器をエピソードに利用しないという部分がすごく重要だと思いました。」と新たな視点での本作の良さについて言及した。(クランクイン!記事)
猫飼いさんは必読!!「白猫&青目は難聴」は本当なのか?不安になって獣医に相談した結果【作者に聞く】
漫画家の久川はる(@hisakawa_haru)さんは、元野良猫のミコさんと暮らし始めて2年。ミコさんの容姿と行動に少し気になるところがあり、獣医に相談した体験談を今回は紹介する。(Walkerplus記事)
猫飼いさんは必読!!「白猫&青目は難聴」は本当なのか?不安になって獣医に相談した結果【作者に聞く】
漫画家の久川はる(@hisakawa_haru)さんは、元野良猫のミコさんと暮らし始めて2年。ミコさんの容姿と行動に少し気になるところがあり、獣医に相談した体験談を今回は紹介する。(Walkerplus記事)
音を聞いているのは、耳でなく脳だった!~改善できる危険因子・難聴③
私たちが補聴器を「使えない」と思ってしまうのは、「補聴器に折々の調整やトレーニングが必要だとは知らないから」というのが大きな理由であるとわかった。しかしどうして補聴器を使うのに、それらは必要なのだろうか?(Wedge ONLINE記事)
音を聞いているのは、耳でなく脳だった!~改善できる危険因子・難聴③
私たちが補聴器を「使えない」と思ってしまうのは、「補聴器に折々の調整やトレーニングが必要だとは知らないから」というのが大きな理由であるとわかった。しかしどうして補聴器を使うのに、それらは必要なのだろうか?(Wedge ONLINE記事)
<社説>「日本手話」訴訟 ろう児の学習権保障を
札幌聾学校で日本手話による授業を受けられなかったのは違法だとして、小中学生2人が道に賠償を求めた請求が棄却された。今回の判決は2種類の手話が存在することを含め、聴覚障害者の現状や課題が社会に理解されていないことも浮き彫りに。(北海道新聞記事)
<社説>「日本手話」訴訟 ろう児の学習権保障を
札幌聾学校で日本手話による授業を受けられなかったのは違法だとして、小中学生2人が道に賠償を求めた請求が棄却された。今回の判決は2種類の手話が存在することを含め、聴覚障害者の現状や課題が社会に理解されていないことも浮き彫りに。(北海道新聞記事)
東京都パラスポーツ次世代選手発掘プログラム参加者募集について
東京都と(公社)東京都障害者スポーツ協会は、都内からパラスポーツの次世代を担う選手を継続的に輩出することを目的とした「東京都パラスポーツ次世代選手発掘プログラム」を実施する。(東京都障害者スポーツ協会記事)
東京都パラスポーツ次世代選手発掘プログラム参加者募集について
東京都と(公社)東京都障害者スポーツ協会は、都内からパラスポーツの次世代を担う選手を継続的に輩出することを目的とした「東京都パラスポーツ次世代選手発掘プログラム」を実施する。(東京都障害者スポーツ協会記事)
英語サイトを日本語に翻訳する方法(参考)
-
<Android版の場合>
➊ Chromeアプリから英語サイトを開きます。
❷ 画面下の【日本語】をタップして言語を切り替えます -
<iPhone版の場合>
➊ Chromeアプリから英語サイトを開きます。
❷ 右下の【…】をタップし、メニューから【翻訳】をタップします。
➌ 画面下の【日本語】をタップして言語を切り換えます。 -
<パソコンの場合>※➊~➌は記事閲覧前に設定しておきます。
➊ Googleブラウザ右上【︙】より【設定】画面を開きます。
❷ 画面左側メニューから【言語】を選択します。
➌ 優先言語の英語の右側【︙】をクリックし、この言語のページで翻訳ツールを表示するのチェックボックスにチェック☑を入れます。
➍ 英語サイトを開くと画面上にGoogle Translateが表示されるので、【日本語】を選択します。
