『今日の注目記事』一般の方向け
ダイバーシティな謎解き×ボードゲームイベント 11月2日10時から門前仲町70seedsにて開催
㈱ライズ&プレイが、「秋の謎解き×ボードゲーム祭り!」として、障害のある人もない人も一緒に楽しめるイベントを目指し開催。(PR TIMES記事)
ダイバーシティな謎解き×ボードゲームイベント 11月2日10時から門前仲町70seedsにて開催
㈱ライズ&プレイが、「秋の謎解き×ボードゲーム祭り!」として、障害のある人もない人も一緒に楽しめるイベントを目指し開催。(PR TIMES記事)
誰もが安心して訪れ、体験できる、はじめてのエンターテイメント空間を目指して『Harmony f...
サンリオキャラクターパーク ハーモニーランドは、10月19日に㈱ヘラルボニーとホンダ太陽㈱との3社共創による、インクルーシブパーク体験イベント『Harmony for the Future -みんなで未来のためにできること-』を開催する。(PR TIMES記事)
誰もが安心して訪れ、体験できる、はじめてのエンターテイメント空間を目指して『Harmony f...
サンリオキャラクターパーク ハーモニーランドは、10月19日に㈱ヘラルボニーとホンダ太陽㈱との3社共創による、インクルーシブパーク体験イベント『Harmony for the Future -みんなで未来のためにできること-』を開催する。(PR TIMES記事)
【啓発ツール】若年層の聴力低下リスクに警鐘、ヘッドホン難聴対策ガイド
ヘッドホン難聴は徐々に進行し、聴力が低下すると回復は困難とされる。欧米などでは10~30代の50%近くが危険なレベルの音を聞いていると推定され、日本では10~40代の聴力が、この10年で低下していると報告されている。(ウーマンズラボ記事)
【啓発ツール】若年層の聴力低下リスクに警鐘、ヘッドホン難聴対策ガイド
ヘッドホン難聴は徐々に進行し、聴力が低下すると回復は困難とされる。欧米などでは10~30代の50%近くが危険なレベルの音を聞いていると推定され、日本では10~40代の聴力が、この10年で低下していると報告されている。(ウーマンズラボ記事)
「リスニング・エフォート」やきこえの支援を解説する、シリーズ第3弾! オンデマンド動画「きこえ...
オーティコン補聴器、茨城大学 教育学部 障害児生理学研究室および国立大学法人岡山大学の岡山大学病院 聴覚支援センターは共同で、オンデマンド動画配信プログラム「きこえのミライ」の第3弾、「きこえのミライ シーズン3」を配信開始した。(PR TIMES記事)
「リスニング・エフォート」やきこえの支援を解説する、シリーズ第3弾! オンデマンド動画「きこえ...
オーティコン補聴器、茨城大学 教育学部 障害児生理学研究室および国立大学法人岡山大学の岡山大学病院 聴覚支援センターは共同で、オンデマンド動画配信プログラム「きこえのミライ」の第3弾、「きこえのミライ シーズン3」を配信開始した。(PR TIMES記事)
「目標はメダル!子どもたちに夢を」 鳥取出身の前島博之選手 ゴルフで東京デフリンピックへ挑戦 鳥取県
11月東京で初めて開催される、ろう者のためのオリンピック「デフリンピック」。 家族のため、児童のため、メダルに向かって奮闘する鳥取県出身ゴルフ競技選手の前島博之さんの思いに迫る。(日本海テレビ記事)
「目標はメダル!子どもたちに夢を」 鳥取出身の前島博之選手 ゴルフで東京デフリンピックへ挑戦 鳥取県
11月東京で初めて開催される、ろう者のためのオリンピック「デフリンピック」。 家族のため、児童のため、メダルに向かって奮闘する鳥取県出身ゴルフ競技選手の前島博之さんの思いに迫る。(日本海テレビ記事)
東京2025デフリンピック開催まで50日!「第2回デフリンピック勉強会」開催
ケイアイスター不動産㈱が、第2回デフリンピック勉強会を開催。同社のデフアスリートとデフサッカー監督による講話や手話勉強会に加え、デフリンピックスポンサー企業富士通㈱、㈱ジャパンディスプレイの支援技術や取組みの紹介が行われた。(PR TIMES記事)
東京2025デフリンピック開催まで50日!「第2回デフリンピック勉強会」開催
ケイアイスター不動産㈱が、第2回デフリンピック勉強会を開催。同社のデフアスリートとデフサッカー監督による講話や手話勉強会に加え、デフリンピックスポンサー企業富士通㈱、㈱ジャパンディスプレイの支援技術や取組みの紹介が行われた。(PR TIMES記事)
英語サイトを日本語に翻訳する方法(参考)
-
<Android版の場合>
➊ Chromeアプリから英語サイトを開きます。
❷ 画面下の【日本語】をタップして言語を切り替えます -
<iPhone版の場合>
➊ Chromeアプリから英語サイトを開きます。
❷ 右下の【…】をタップし、メニューから【翻訳】をタップします。
➌ 画面下の【日本語】をタップして言語を切り換えます。 -
<パソコンの場合>※➊~➌は記事閲覧前に設定しておきます。
➊ Googleブラウザ右上【︙】より【設定】画面を開きます。
❷ 画面左側メニューから【言語】を選択します。
➌ 優先言語の英語の右側【︙】をクリックし、この言語のページで翻訳ツールを表示するのチェックボックスにチェック☑を入れます。
➍ 英語サイトを開くと画面上にGoogle Translateが表示されるので、【日本語】を選択します。
