『今日の注目記事』一般の方向け
【知らないと損!】シニア世代が今すぐチェックすべき給付金・補助金5選|申請しないともらえない支...
品川区の「高齢者補聴器購入費助成事業」。加齢により聴力機能が低下した高齢者に対して、補聴器の購入に3万5000円を上限に助成している。「知らなかった」という事態を防ぐためにも、利用できそうな給付金や補助金制度を検索してみては。(LIMO記事)
【知らないと損!】シニア世代が今すぐチェックすべき給付金・補助金5選|申請しないともらえない支...
品川区の「高齢者補聴器購入費助成事業」。加齢により聴力機能が低下した高齢者に対して、補聴器の購入に3万5000円を上限に助成している。「知らなかった」という事態を防ぐためにも、利用できそうな給付金や補助金制度を検索してみては。(LIMO記事)
聴覚障害者もディズニーランドを楽しむ方法は… 入社して提案
中途失聴者の松森果林さんは、聞こえる世界と聞こえない世界の両方を知る立場から、両者をつなぐ活動や、ユニバーサルデザインを広める活動をしている。松森さんが歩んだ道や、ユニバーサルデザインアドバイザーとしての活動について聞く。(日経xwoman記事)
聴覚障害者もディズニーランドを楽しむ方法は… 入社して提案
中途失聴者の松森果林さんは、聞こえる世界と聞こえない世界の両方を知る立場から、両者をつなぐ活動や、ユニバーサルデザインを広める活動をしている。松森さんが歩んだ道や、ユニバーサルデザインアドバイザーとしての活動について聞く。(日経xwoman記事)
【思い】聴覚障害者の「デフスポーツ」もっと知って…ベテラン陸上選手の挑戦『every.特集』
2025年11月、聴覚障害者による「デフリンピック」が東京で初めて開催。ハードル種目で出場を目指す髙田裕士選手が、家族に支えられながら普及活動に取り組む姿に密着。(日テレNEWS記事)
【思い】聴覚障害者の「デフスポーツ」もっと知って…ベテラン陸上選手の挑戦『every.特集』
2025年11月、聴覚障害者による「デフリンピック」が東京で初めて開催。ハードル種目で出場を目指す髙田裕士選手が、家族に支えられながら普及活動に取り組む姿に密着。(日テレNEWS記事)
聴覚障害者の国際スポーツ大会「東京デフリンピック」で“情報伝達”は?
聴覚に障害がある人の国際スポーツ大会「デフリンピック」が2025年11月、日本で初めて開催される。聴覚に障害のある人が海外からも多く集まる中、東京デフリンピックでどのように情報を伝えていくのか取材した。(TOKYO MX+記事)
聴覚障害者の国際スポーツ大会「東京デフリンピック」で“情報伝達”は?
聴覚に障害がある人の国際スポーツ大会「デフリンピック」が2025年11月、日本で初めて開催される。聴覚に障害のある人が海外からも多く集まる中、東京デフリンピックでどのように情報を伝えていくのか取材した。(TOKYO MX+記事)
[イベント開催] 2024年度 大阪保健医療大学 シリーズ公開講座「ことばと聴こえを科学する」を開催
言語聴覚士の仕事は、まだ広く知られているわけではない。「言語聴覚士はどこでどのようなことをしているの?」そういった疑問をお持ちの方に、言語聴覚士について知っていただくための講座。できるだけ具体的に臨床現場の日常をお伝えする。(PR TIMES記事)
[イベント開催] 2024年度 大阪保健医療大学 シリーズ公開講座「ことばと聴こえを科学する」を開催
言語聴覚士の仕事は、まだ広く知られているわけではない。「言語聴覚士はどこでどのようなことをしているの?」そういった疑問をお持ちの方に、言語聴覚士について知っていただくための講座。できるだけ具体的に臨床現場の日常をお伝えする。(PR TIMES記事)
実は8割聞き取れていない!?「聞こえている」と「聞き取れている」は違う!「聞き取り困難症」の日...
聞き取り困難症、聴覚情報処理障害。耳から入った音の情報を脳で処理、理解する際に、なんらかの障害が生じ言語として認識できない。そんな生活を送る高校生を描いた、雨桜あまおうさんの「聞き取りが苦手すぎる男子の日常」を紹介。(ウォーカープラス記事)
実は8割聞き取れていない!?「聞こえている」と「聞き取れている」は違う!「聞き取り困難症」の日...
聞き取り困難症、聴覚情報処理障害。耳から入った音の情報を脳で処理、理解する際に、なんらかの障害が生じ言語として認識できない。そんな生活を送る高校生を描いた、雨桜あまおうさんの「聞き取りが苦手すぎる男子の日常」を紹介。(ウォーカープラス記事)
英語サイトを日本語に翻訳する方法(参考)
-
<Android版の場合>
➊ Chromeアプリから英語サイトを開きます。
❷ 画面下の【日本語】をタップして言語を切り替えます -
<iPhone版の場合>
➊ Chromeアプリから英語サイトを開きます。
❷ 右下の【…】をタップし、メニューから【翻訳】をタップします。
➌ 画面下の【日本語】をタップして言語を切り換えます。 -
<パソコンの場合>※➊~➌は記事閲覧前に設定しておきます。
➊ Googleブラウザ右上【︙】より【設定】画面を開きます。
❷ 画面左側メニューから【言語】を選択します。
➌ 優先言語の英語の右側【︙】をクリックし、この言語のページで翻訳ツールを表示するのチェックボックスにチェック☑を入れます。
➍ 英語サイトを開くと画面上にGoogle Translateが表示されるので、【日本語】を選択します。
