『今日の注目記事』一般の方向け
老化のせいと放置すると危険!? 見逃しやすい目や耳の不調とめまいを医師が解説
ふとした時にめまいや目や耳の不調を感じるようになったのは、歳のせいと放置するのは危険なのだろうか。原因や病院で受けられる治療などを「ふくろうクリニック自由が丘」の伊澤先生にお聞きした。(Medical DOC記事)
老化のせいと放置すると危険!? 見逃しやすい目や耳の不調とめまいを医師が解説
ふとした時にめまいや目や耳の不調を感じるようになったのは、歳のせいと放置するのは危険なのだろうか。原因や病院で受けられる治療などを「ふくろうクリニック自由が丘」の伊澤先生にお聞きした。(Medical DOC記事)
桜庭さん勝負の1年 ボウリング 12月マレーシアで大会 来年のデフリンピック代表目指す【函館】
函館市の会社員、桜庭まどかさんが、12月1日からマレーシアで開かれるボウリングの第10回アジア太平洋ろう者競技大会に日本代表選手として出場。来年行われる「デフリンピック」への出場とメダル獲得が夢であり目標だ。(HOKKAIDO NEWS LINK記事)
桜庭さん勝負の1年 ボウリング 12月マレーシアで大会 来年のデフリンピック代表目指す【函館】
函館市の会社員、桜庭まどかさんが、12月1日からマレーシアで開かれるボウリングの第10回アジア太平洋ろう者競技大会に日本代表選手として出場。来年行われる「デフリンピック」への出場とメダル獲得が夢であり目標だ。(HOKKAIDO NEWS LINK記事)
デフリンピックで活用検討の技術体験 競技中の音声を文字表示
来年、日本で初めて開催される聴覚障害者の国際スポーツ大会「デフリンピック」について広く知ってもらおうと、競技中の音声や会話を文字にして表示するシステムなど大会で活用が検討されているデジタル技術の体験会が東京・立川市で行われている。(NHK記事)
デフリンピックで活用検討の技術体験 競技中の音声を文字表示
来年、日本で初めて開催される聴覚障害者の国際スポーツ大会「デフリンピック」について広く知ってもらおうと、競技中の音声や会話を文字にして表示するシステムなど大会で活用が検討されているデジタル技術の体験会が東京・立川市で行われている。(NHK記事)
耳が不自由になった人の気持ち知って…新潟県中途失聴・難聴者協会が12月にサポーター養成講座
新潟県中途失聴・難聴者協会は、難聴や中途失聴の高齢者のためのサポーター養成講座を、12月1日に長岡市のまちなかキャンパス長岡で、15日に新潟市中央区の市総合福祉会館で開く。当事者や支援者のトーク、筆談や文字起こしアプリ等の体験会。(新潟日報記事)
耳が不自由になった人の気持ち知って…新潟県中途失聴・難聴者協会が12月にサポーター養成講座
新潟県中途失聴・難聴者協会は、難聴や中途失聴の高齢者のためのサポーター養成講座を、12月1日に長岡市のまちなかキャンパス長岡で、15日に新潟市中央区の市総合福祉会館で開く。当事者や支援者のトーク、筆談や文字起こしアプリ等の体験会。(新潟日報記事)
聴覚障がい者の学び支え100年 沖縄県立ろう学校で記念式典 (24/11/24 15:00)
北中城村にある県立沖縄ろう学校が創立100周年を迎え、24日記念式典が開かれた。出席者は子どもたちの学びの場を繋いできた先人たちに思いをはせながら次の100年に向けて思いを新たにしていた。(沖縄ニュースOTV記事)
聴覚障がい者の学び支え100年 沖縄県立ろう学校で記念式典 (24/11/24 15:00)
北中城村にある県立沖縄ろう学校が創立100周年を迎え、24日記念式典が開かれた。出席者は子どもたちの学びの場を繋いできた先人たちに思いをはせながら次の100年に向けて思いを新たにしていた。(沖縄ニュースOTV記事)
「認知症」と「脳」のプロが、いま「早口ことば」に注目する"意外なワケ"…!
認知症は「病気」であるが、根本的な治療薬はなく、完治は難しい。家族が認知症にかかり、暮らしがガラリと変わった人は少なくないだろう。しかし認知症が病気であれば、なにかしらの予防は可能ではないのか。認知症予防の最前線は?(現代ビジネス記事)
「認知症」と「脳」のプロが、いま「早口ことば」に注目する"意外なワケ"…!
認知症は「病気」であるが、根本的な治療薬はなく、完治は難しい。家族が認知症にかかり、暮らしがガラリと変わった人は少なくないだろう。しかし認知症が病気であれば、なにかしらの予防は可能ではないのか。認知症予防の最前線は?(現代ビジネス記事)
英語サイトを日本語に翻訳する方法(参考)
-
<Android版の場合>
➊ Chromeアプリから英語サイトを開きます。
❷ 画面下の【日本語】をタップして言語を切り替えます -
<iPhone版の場合>
➊ Chromeアプリから英語サイトを開きます。
❷ 右下の【…】をタップし、メニューから【翻訳】をタップします。
➌ 画面下の【日本語】をタップして言語を切り換えます。 -
<パソコンの場合>※➊~➌は記事閲覧前に設定しておきます。
➊ Googleブラウザ右上【︙】より【設定】画面を開きます。
❷ 画面左側メニューから【言語】を選択します。
➌ 優先言語の英語の右側【︙】をクリックし、この言語のページで翻訳ツールを表示するのチェックボックスにチェック☑を入れます。
➍ 英語サイトを開くと画面上にGoogle Translateが表示されるので、【日本語】を選択します。
